Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
64. Official figures from the Ministry of Social Protection record 26 murders of union leaders or members, 18 of whom were teachers.
64. Согласно официальным данным министерства социальной защиты, было зарегистрировано 26 убийств руководителей или членов профессиональных союзов, в числе которых было 18 учителей.
The armed separatists attacked civilians travelling on a minibus in Venilale village, district of Baucau and killed 1 person and injured 13 people, among those were teachers, women and children.
Вооруженный сепаратист совершил нападение на мирных жителей, ехавших на микроавтобусе в деревне Венилале (округ Баукау), убив при этом одного человека и ранив 13 человек, в числе которых были учителя, женщины и дети.
95. It is estimated that about 23,000 persons took part in this process, of whom 18,000 were teachers working as census-takers, who asked questions about the characteristics of the population of Costa Rica and their housing.
95. В переписи приняли участие приблизительно 23 000 человек, из которых 18 000 были учителями, привлеченными в качестве переписчиков, собиравших сведения о населении Коста-Рики и его жилье.
But the Daleks were teachers, weren't they, Temmosus?
Но Далеки были учителями, не так ли , Теммосус?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test