Перевод для "were here was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Those of us who were here at that time remember it very well.
Те из нас, кто был здесь в то время, очень хорошо это помнят.
You are no stranger to these halls — you were here first as an observer and later as a representative.
Вам знакомы эти залы: сначала Вы были здесь наблюдателем, а затем представителем.
As members of this Conference know, especially those who were here during the Finnish presidency, our rules of procedure envisage the adoption not only of a programme of work but also of a schedule of activities.
Как знают члены Конференции, и особенно те, кто был здесь в ходе финского председательства, наши правила процедуры предусматривают принятие не только программы работы, но и графика деятельности.
Last time we were here was under less happy circumstances.
Последний раз ты была здесь при менее радостных обстоятельствах.
The time that you were here was the golden age of this place.
Времена, когда вы были здесь, были золотой эпохой лагеря.
You told me the only reason you were here was to work PR for that independent sports blogger.
Ты говорила мне, что единственная причина, по который ты была здесь, это пиар независимого спортивного боггера.
No one answered. “They were here,” Harry said to Dumbledore. “They were definitely somewhere around here…”
Никто не ответил. — Они были здесь, — сказал он Дамблдору. — Я точно помню, где-то здесь…
‘It doesn’t sound as if he knew we were here, does it?’ whispered Sam. ‘And what’s his Precious?
Ненавистные! – Да, вроде ему невдомек, что мы здесь, – прошептал Сэм. – А что еще за прелесть?
Remember all those awful things we had to get rid of when we were here last time?
А помните, сколько жутких вещей нам пришлось выбросить, когда мы были здесь в последний раз?
“We didn’t know you were here already!” said a loud and excited voice, and he received a sharp blow to the top of the head.
— А мы и не знали, что ты уже здесь! — послышался громкий веселый голос, и кто-то сильно стукнул его по затылку.
“You’re wondering, perhaps, how I knew you were here?” he said, his eyes glittering. “I’ve just been to your office, Lupin.
— Возможно, вас удивляет, как я узнал, что вы здесь? — Глаза профессора сверкали. — Я как раз шел в ваш кабинет, Люпин.
Indeed, if Boromir were here, he would answer all your questions. And since he was already at Rauros many days back, and intended then to go straight to your city, if you return, you may soon learn the answers there.
– Боромир признал его притязания, – сказал Фродо. – Да будь здесь Боромир, он бы и ответил тебе на твои вопросы. Уже давно расстались мы с ним у Рэроса, и он направлялся прямиком в вашу столицу; наверно, по возвращении туда ты все от него узнаешь.
«It's these people of the inn — it's that boy. I wish I had put his eyes out!» cried the blind man, Pew. «There were here no time ago — they had the door bolted when I tried it. Scatter, lads, and find 'em.»
Это тот щенок! – крикнул Пью. – Жаль, что я не выколол ему глаза... Эти люди были здесь совсем недавно. Когда я хотел войти, дверь была заперта на засов. Ищите же их, ребята!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test