Перевод для "were descendants" на русский
Примеры перевода
He asked whether those persons were descendants from the islands' original inhabitants or had migrated from abroad.
Он спрашивает, являются ли эти лица потомками первоначальных жителей островов или же они мигрировали из-за границы.
The current inhabitants were descended from the settlers, and the fact that three centuries had passed did not alter that fact.
Нынешние жители являются потомками поселенцев, и то обстоятельство, что прошло три столетия, не меняет этот факт.
That policy meant that he and his family could not settle on the Islands, even though they were descended from Islanders.
В результате такой политики он и его семья не могут поселиться на островах, несмотря на то, что они являются потомками островитян.
Their alleged right to self-determination was based on the fact that some of them were descendants of the first British settlers.
Якобы имеющееся у них право на самоопределение основывается на том факте, что некоторые из них являются потомками первых британских поселенцев.
40. The Commission found that the indigenous peoples of Chile were descendants of the first occupants of the current Chilean territory.
40. Комиссия выяснила, что коренные народы Чили являются потомками первых обитателей нынешней территории Чили.
10. In the Caribbean, most of the inhabitants of the Non-Self-Governing Territories were descended from the survivors of slavery and indentureship.
10. В Карибском бассейне большинство жителей несамоуправляющихся территорий являются потомками лиц, переживших рабство и кабалу.
The authors were ethnic Polynesians and inhabitants of Tahiti who were descendants of the owners of a land tract on the island of Tahiti.
Авторами сообщения выступили этнические полинезийцы, проживающие на Таити и являющиеся потомками владельцев земельного участка на острове Таити.
24. The original population of Gibraltar had had to leave the territory whereas the current inhabitants were descendants of those installed by the occupying Power for military purposes.
24. Коренное население Гибралтара было вынуждено покинуть эту территорию, тогда как нынешние жители являются потомками тех, кого расселила на ней оккупирующая держава в военных целях.
Nearly all of them referred to entries in a land register made between 1739 and 1825, which meant that they were descendents of persons who were born in the 17th or 18th century.
Почти все из них ссылались на регистрацию в поземельных кадастрах, составленных в период между 1739 и 1825 годами, что означало, что они являлись потомками лиц, родившихся в XVII или XVIII столетии.
5. The people referred to as “Latins” in the demographic data were descendants of the Frankish Lusignans and the Venetians who had ruled over the island before it had become part of the Ottoman Empire.
5. Лица, упомянутые в демографических данных как "представители романской языковой группы", являются потомками подданных Франкиша Лузиньяна и венецианцев, правивших островом до его захвата Оттоманской империей.
These were descendants of the ancestral millipedes, and several kinds still survive today.
Они были потомками многоножек, и несколько их видов все еще живут.
To that end, new schools had been opened and dams and medical centres had been constructed in villages or neighbourhoods the majority of whose inhabitants were descendants of former slaves, in order to reduce social inequalities and, in particular, to provide assistance to the most disadvantaged populations.
В рамках этих усилий, направленных на борьбу с социальным неравенством и оказание помощи в первую очередь неимущим, в городах и кварталах, где проживают главным образом потомки бывших рабов, были открыты новые школы, построены плотины и медицинские центры.
On the other hand, in its Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, the International Labour Organization defined indigenous peoples as those people who were descended from the populations which had inhabited the country, or a geographical region to which the country belonged, at the time of conquest or colonization or the establishment of State boundaries and who, irrespective of their legal status, retained some or all of their own social, economic, cultural and political institutions.
С другой стороны, в Конвенции Международной организации труда № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, в независимых странах коренные народы определяются как потомки тех, кто населял страну или географическую область, частью которой данная страна является, в период ее завоевания или колонизации либо в период установления государственных границ, и которые, независимо от их правового положения, сохраняют некоторые или все свои социальные, экономические, культурные и политические институты.
Annex D further provided for the acquisition of Cypriot citizenship, upon application, by citizens of the United Kingdom and Colonies ordinarily resident in the Island at any time in the period of five years immediately before the date of the Treaty who were either naturalized or registered as citizens of the United Kingdom and Colonies by the Governor of Cyprus or were descendants in the male line of such persons (section 5); and by women who were citizens of the United Kingdom and Colonies whose husbands became or would have become citizens of the Republic of Cyprus (section 6). Ibid., pp. 174-177.
В приложении D предусматривалось также получение кипрского гражданства после подачи заявления гражданами Соединенного Королевства и колоний, обычно проживавшими на острове в любое время в течение пятилетнего периода, непосредственно предшествовавшего дате заключения настоящего Договора, которые были либо натурализованы, либо зарегистрированы в качестве граждан Соединенного Королевства и колоний губернатором Кипра, либо были потомками таких лиц по мужской линии (раздел 5), и женщинами, являвшимися гражданками Соединенного Королевства и колоний, чьи мужья становились или стали бы гражданами Республики Кипр (раздел 6) (ibid., pp. 174-177).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test