Перевод для "were below" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mean concentrations were below 60 ppb at all sites.
Средние концентрации были ниже 60 частей на миллиард на всех участках.
In East and South Asia, the corresponding figures were below 0.5 per cent.
В Южной и Восточной Азии соответствующие показатели были ниже 0,5%.
In most contingents, stocks of combat rations were below the 14-day requirement.
В большинстве контингентов запасы боевых пайков были ниже требуемых 14дневных запасов.
Minimum wages in 1995, 2002, 2003 and 2004 were below the IPC.
В 1995, 2002, 2003 и 2004 годах размер минимальной заработной платы был ниже ИПЦ.
In 2013, the mortality rates were below the emergency threshold, indicating a stabilizing population.
В 2013 году показатели смертности были ниже критического уровня, что свидетельствует о стабилизации демографических показателей.
For a number of agricultural commodities average prices for 1993 were below those for 1992.
Для некоторых видов сельскохозяйственного сырья средние цены в 1993 году были ниже уровня 1992 года.
Furthermore, strategic fuel reserves maintained by the fuel supply contractor were below the contracted level.
Кроме того, стратегические запасы топлива, поддерживаемые поставщиком топлива, были ниже оговоренного в контракте объема.
However, with the exception of Kuwait, Lebanon and the Syrian Arab Republic, these rates were below those realized in 1992.
Однако, за исключением Кувейта, Ливана и Сирийской Арабской Республики, эти темпы были ниже, чем в 1992 году.
For Professional and General Service and related staff, turnover rates for retirement were below the average.
В категории специалистов и категории общего обслуживания и смежных категориях показатели сменяемости персонала по причине выхода на пенсию были ниже средних.
Note: This relationship could not be investigated for arsenic because the levels were below the detection limit at most sites.
Примечание: Исследовать эту взаимосвязь для мышьяка не представлялось возможным, поскольку на большинстве участков уровни его содержания были ниже пределов обнаружения.
Now, you were below average in the room, but you did respond well to my steering during the airborne portion.
В комнате ты был ниже плинтуса, но в воздухе ты неплохо слушался руля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test