Перевод для "were attacked" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When they finally intervened they tried to avoid casualties, but they were attacked by armed groupings.
Когда они в конечном счете вмешались, то всячески пытались избежать людских потерь, однако были атакованы вооруженными группировками.
They were attacked by General Johnson's forces, supported by fighters from the Armed Forces of Liberia (AFL) and LPC.
Они были атакованы силами генерала Джонсона при поддержке бойцов Вооруженных сил Либерии (ВСЛ) и ЛСМ.
The Nyali community, whose territory includes the Kilo Moto gold field, were attacked by both sides.
Община ньяли, на чьей территории находится золотой прииск Кило-Мото, была атакована обеими сторонами.
Some towns, such as Mongbwalu, Mahagi and Aru, were attacked for control of their natural or financial resources.
Некоторые города, например Монгбвалу, Махаги и Ару, были атакованы также с целью захватить контроль над их природными или финансовыми ресурсами.
Jails were attacked by Iraqi rebels (e.g. in Basrah) who opened the doors and liberated the opponents of the Iraqi Government.
Тюрьмы были атакованы иракскими повстанцами (например, в Басре), которые открыли двери и освободили противников иракского правительства.
Here too, the army claims that it was hunting down rebels, whereas local people say that they were attacked by government troops who had come
И в этом случае представители армейского командования заявляют, что их подразделения преследовали мятежников, тогда как жители утверждают, что они были атакованы солдатами из правительственной армии, прибывшими для того, чтобы ограбить их.
100. On 12 June 2002, the Lendu quarters of Mongbwalu were attacked by APC soldiers based there, together with Hema inhabitants of the town.
100. 12 июня 2002 года населенные ленду кварталы Монгбвалу были атакованы базировавшимися в городе солдатами АКН, которые действовали вместе с горожанами-хема.
About two and a half months ago, at the end of the feast, of Id al-Fitr, the Muslims had organized in order to perform the feast prayer and they were attacked by the Israeli settlers.
Около двух с половиной месяцев назад в конце праздника Ид аль-Фитр собравшиеся на молебен мусульмане были атакованы израильскими поселенцами.
However, on 20 January 2012, two schools were attacked and 10 classrooms were burned by alleged LRA elements in Faradje, Haut-Uélé district.
Однако 20 января 2012 года две школы были атакованы и 10 классных комнат были сожжены предположительно подразделениями ЛРА в Фарадже, район Верхнее Уэле.
On 29 September 2009, two international staff members were attacked by a group of armed men during a night-time robbery in their residence in El Fasher (Northern Darfur).
Ночью 29 сентября 2009 года два международных сотрудника были атакованы группой вооруженных лиц в момент ограбления места их проживания в ЭльФашире (Северный Дарфур).
We were attacked by armoured vehicles and infantry.
Мы были атакованы одновременно бронесилами и пехотой.
That's where the Thinkquanauts were attacked by a cheespider.
Это где АстроМыслители были атакованы "Сыро-Пауками".
Christian villages were attacked in the South this morning.
Этим утром были атакованы христианские деревни на юге.
They were attacked... by the Jem'Hadar and lost main power.
Они были атакованы... джем'хадар и потеряли основное питание.
But when they went to check on the room, they were attacked.
Но когда они отправились проверить комнату. Были атакованы.
According to the radio, we were attacked by the French air force.
Согласно радиосообщению мы были атакованы воздушными силами французов.
I never said you were attacked by a White Martian.
Я никогда не говорил, что Вы были атакованы Белым Марсианином.
Ms. Greer, we weren't attacked by Muslims. We were attacked by sociopaths.
Мисс Грир, мы были атакованы не мусульманами а социопатами
The situation became out of control and monitors were attacked.
Ситуация вышла изпод контроля и наблюдатели подверглись нападению.
The Abdurrazzaq family is made up of four households, which were attacked.
К роду Абдуразаков относятся четыре семьи, которые подверглись нападению.
On 4 February 2012, the Syrian Embassy and Ambassador's residence were attacked.
4 февраля 2012 года посольство Сирии и резиденция посла подверглись нападению.
It was said that people from Sania Deleba who had returned home were attacked.
Утверждалось, что люди из Сании Делейбы, которые вернулись домой, подверглись нападениям.
Most of the victims were attacked while collecting firewood and engaging in livelihood activities.
Большинство пострадавших подверглись нападению во время сбора древесного топлива и хозяйственных работ.
In 539 cases, members of the Ministry were attacked while on duty.
В 539 случаях служащие подразделений министерства подверглись нападениям в момент нахождения их при исполнении служебных обязанностей.
In particular, he and his wife were attacked in March 2001 during a religious gathering.
В частности, он и его жена подверглись нападению в марте 2001 года во время религиозных мероприятий.
Kosovo Police Service (KPS) officers were attacked and requested help from UNMIK police.
Сотрудники косовской полицейской службы подверглись нападению и запросили помощи у полицейских МООНК.
In August, the sugar cane fields in the area around the Violeta plant were attacked again; many other attacks occurred year after year.
В августе снова подверглись нападению с воздуха плантации завода "Виолета".
61. The villages of Fete and Grabo were attacked on 23 February and 15 May 2014.
61. Деревни Фете и Грабо подверглись нападениям 23 февраля и 15 мая 2014 года.
Three Chinese men were attacked by thugs posed as policemen.
Трое китайских мужчин подверглись нападению бандитов, переодетых полицейскими.
You were attacked by a patient not too long ago.
Не так давно вы подверглись нападению со стороны пациента.
You told us the Irish were attacked by a whole gang of guys.
Вы сказали нам, ирландское подверглись нападению со стороны целой банды парней.
You were attacked by a patient who was formerly under Dr. Lecter's care.
Вы подверглись нападению пациента, который в прошлом был под надзором доктора Лектера.
With the greatest of respect, these women were attacked in unconnected locations by different people.
С большим уважением, эти женщины подверглись нападению в разных местах разными людьми.
We were attacked by the Wraith and would have been killed were it not for Athar.
Мы подверглись нападению Рейфов и погибли бы, если бы не вмешательство Атар.
So you think they were attacked because someone thought their relationship was immoral?
Так ты думаешь, что они подверглись нападению потому, что кто-то посчитал их отношения аморальными?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test