Перевод для "well-rested" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
What's green and well-rested and leaving with riddles?
кто зелёный, хорошо отдохнул, и любит загадки?
Hope you're well-rested 'cause things are about to get fast.
Надеюсь, вы хорошо отдохнули, потому что сейчас всё станет быстро.
My Lord, I trust you are well rested after such great exertions.
Милорд, я полагаю вы хорошо отдохнули после столь великих трудов.
Your physiological indicators suggest you're quite well-rested, certainly more relaxed than my last scanalysis.
Судя по физиологическим показателям, ты хорошо отдохнул. И более расслаблен, чем при последней проверке.
It's so I'm well-rested and so I can go to school and teach, which is also for me.
Это значит, я хорошо отдохнула и поэтому я могу ходить в школу и учить, что тоже для меня.
Subject appears well-rested and enthusiastic.
Объект выглядит хорошо отдохнувшим и полным энтузиазма.
If I were rich and well-rested, I never would have left Africa. (LAUGHS)
Если бы я был богатым и хорошо отдохнувшим, я бы никогда не уехал из Африки.
If you loved me you'd be happy that I can sleep and will be well rested.
"Если бы ты любил меня, ты был бы счастлив, что я могу спать и быть хорошо отдохнувшей".
All I do know is that I feel well-rested for the first time in a long time.
Все, что я знаю-это то, что Я чувствую себя хорошо отдохнувшей впервые за долгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test