Перевод для "well what" на русский
Well what
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We all know very well what the main issues are.
Мы все хорошо знаем, в чем заключаются основные вопросы.
Grosvenor knew full well what its legal responsibilities were.
"Компания "Гросвенор" хорошо знала, что она была обязана делать по закону.
But unfortunately, they persisted in their story, although they knew very well what was true and what was not.
Однако, к сожалению, они продолжали упорно придерживаться своей версии, хорошо при этом зная, что является правдой, а что - ложью.
The ideologists of the imperialist system knew very well what they were doing and why they were doing it.
Идеологи империалистической системы хорошо знали, что делали и для чего делали.
The Azerbaijani leadership knows very well what resources the Armenian armed forces have in stock.
<<Руководство Азербайджана очень хорошо знает о том, какие возможности имеют Вооруженные силы Армении.
I think my proposal was quite clear, and everybody understands very well what I mean.
Я полагаю, что мое предложение было совершенно ясным, и все прекрасно понимают, что я хочу сказать.
We in the region know ourselves, all too well, what factors continue to obstruct our progress.
Мы в регионе слишком хорошо знаем, какие факторы продолжают мешать нашему прогрессу.
[sniffles] well, what?
[всхлипывает] хорошо, что?
- Well, what, for instance?
- Хорошо, что, например?
- Well,what's crowd?
- Хорошо, что еще за толпа?
Well, what's Patrick doing?
Хорошо, что делает Патрик?
Well, what about support?
Хорошо, что насчет поддержки?
- Well, what of Catherine?
Хорошо, что насчет Екатерины?
Well, what about Ivy?
Хорошо, что насчет Айви?
- Yeah, well, what's up?
Хорошо. Что случилось то?
Well, what's his type?
Хорошо, что это за тип?
Well, what about Akuna?
Хорошо, что на счет Акуны?
They said, “Well, what’s the key to the code?
Они спрашивают: — Ну хорошо, а где ключ к этому шифру?
Well, what's happening?
Ну, что происходит?
Well, what about Sir?
- Ну, что Господин?
Well, what d'you think?
Ну, что решила?
- Well what, "so what"?
- Ну что, "как"?
Well, what's the word?
Ну, что сказали?
Well? What's your answer?
Ну, что скажете?
Well, what's Thraskin?
Ну, что такое Фраскин?
Well, what's sentimental?
Ну что там миндальничать?
Well, what's there to do?
— Ну, что же делать?
«Well, what did come of it, Jim?»
– Ну, и что же из этого вышло, Джим?
Well, what does it all mean?
– Ну, что ж это такое?
“Well, well, what else?” Dunya hurried.
— Ну-ну, что же дальше? — торопила Дунечка.
«Well-WHAT?» he says, kind of pettish.
– Ну что? – отвечает он, надувшись.
.' Another soldier! Well, what do you want?”
Опять солдат! Ну чего тебе надобно?
Well, what does that mean?” said Ron impatiently.
— Ну, и что это означает? — нетерпеливо спросил Рон.
He comes back: “Well, what do you think?”
Возвращается он назад: — Ну, и что вы о нем думаете?
Well, what did you discover?’ growled the voice of Uglúk.
– Ну, что видели? – рыкнул Углук.
She let go of him and said breathlessly, “Well, what will it be?
Она выпустила его и, с трудом переводя дыхание, сказала: — Ну, и что это будет?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test