Примеры перевода
The total number of participants in this meeting was well over 100.
На этом совещании насчитывалось в общей сложности значительно более чем 100 участников.
In total, there were well over 100 participants at that meeting.
В общей сложности это совещание насчитывало значительно более 100 участников.
Their proposed list contained well over 100 laws.
Их предлагаемый список содержал более чем 100 законопроектов.
It is estimated that well over 500 experts are currently in the system.
По оценкам, в настоящее время в этой системе более 500 экспертов.
Well over a thousand times longer than a human sperm.
Ну, более, чем в тысячу раз длиннее, чем человеческий сперматозоид.
The lamp has been appraised by our auction staff at well over 2000 dollars.
Эта лампа оценивается нашим персоналом в более чем две тысячи долларов.
There's been documented fatalities at well over 1000 metres with this bullet.
За документированный факт попадания с расстояния более чем с 1000 метров такими пулями.
All together, we're talking about well over a hundred ships just in the first wave.
В общей сложности мы говорим более, чем о сотни кораблей. И это только первая волна.
Chinese civilization is the world's oldest and today it's largest with well over a billion people
итайска€ цивилизаци€ - самое старое в мире и сегодн€ это €вл€етс€ наибольшим с хорошо более чем миллиардом человек
I would expect by this point, well over four hours later, for there to be very little fat.
Я думаю, что в этот момент, более чем через четыре часа после завтрака, будет очень мало жира.
Mojdeh, you were doing so well over these past months.
Модждех, у тебя всё было так хорошо последние месяцы.
Darius, we have gotten to know each other so well over the past few weeks and...
Дариус, за последние несколько недель мы так хорошо узнали друг друга...
As if anyone would suffocate in a world where well over 99% of all people live!
Можно подумать кто-то задохнулся в мире, где хорошо живут более 99% всех людей!
But I have a feeling I will get to know her very well over the next few years.
Но у меня есть предчувствие, что через несколько лет я очень хорошо узнаю ее.
The number of sponsors -- well over 100 -- emphasizes that message.
Число соавторов, которых насчитывается свыше 100, -- подтверждает эту поддержку.
It is estimated that well over 500 such experts are currently in the system.
По оценкам, в настоящее время в системе насчитывается свыше 500 таких экспертов.
Well over 400 NGOs are now accredited to the Istanbul Conference.
К настоящему времени на Конференции в Стамбуле аккредитовано свыше 400 НПО.
The Office carried out well over 20 such briefings to the Council.
Управление провело для Совета свыше 20 таких информационных сессий.
Well over 100 States have come into being since 1945.
После 1945 года в мире появилось свыше 100 новых государств.
This means that fast-track registration occurred in well over 80 per cent of the cases.
Это означает, что в свыше 80% случаев регистрация была проведена по ускоренной схеме.
Austria, Germany, Iceland and Spain also scored well (over 30 per cent).
Хорошие показатели имеют также Австрия, Германия, Исландия и Испания (свыше 30%).
To date, it had destroyed well over 1 million mines that did not comply with the Protocol.
На текущий момент она уничтожила свыше 1 млн. мин, которые не соответствуют положениям Протокола.
23. The crisis around Beni/Mambasa has led to the displacement of well over 100,000 people.
23. Кризис вокруг Бени/Мамбасы привел к перемещению свыше 100 000 человек.
Otherwise the temperature would be well over 200 degrees.
В противном случае температура здесь была б свыше двухсот градусов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test