Перевод для "wearing be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wearing suits in Samoa is not encouraged owing to the warm weather.
Из-за теплых погодных условий носить костюмы в Самоа не принято.
It happened most often, he noticed, when he was wearing the Horcrux.
Чаще всего это случалось, когда наступал его черед носить крестраж.
Albus looked several years older, but otherwise the two boys looked very alike, for this was before Albus’s nose had been broken and before he started wearing glasses.
Альбус явно был на несколько лет старше брата, но в остальном мальчики очень походили один на другого — снимок сделали еще до того, как Альбус начал носить очки и нос его оказался сломанным.
“Look at this!” said Malfoy in ecstasy, holding up Ron’s robes and showing Crabbe and Goyle, “Weasley, you weren’t thinking of wearing these, were you?
— Вы только взгляните! — возликовал Малфой, поднимая мантию и показывая ее Крэббу и Гойлу. — Уизли, ты что же, всерьез собирался это носить?!
“Oh, all right, all right,” said Hermione, and she placed it around her own neck and tucked it out of sight down the front of her shirt. “But we’ll take turns wearing it, so nobody keeps it on too long.”
— Ну хорошо, хорошо, — согласилась Гермиона, надевая медальон на шею и пряча под платье. — Только давайте носить его по очереди, чтобы подолгу он ни на ком не задерживался.
He would willingly have split all the money in his Gringotts vault with the Weasleys, but he knew they would never take it. “I’m never wearing them,” Ron was saying stubbornly.
Он был готов разделить с семьей Уизли все свое золото из сейфа в «Гринготтсе», но прекрасно знал, что они нипочем не возьмут его денег. — Я ни за что не стану этого носить, — стоял на своем Рон. — Ни за что.
“Haven’t I told you, I’m not interested in wearing it!” Harry said fiercely. “There’s no time to explain—but if you care about Hogwarts, if you want to see Voldemort finished, you’ve got to tell me anything you know about the diadem!”
— Я же сказал вам: я не собираюсь ее носить! — горячо заговорил Гарри. — Сейчас нет времени для объяснений, но если вам дорог Хогвартс, если вы хотите увидеть, как покончат с Волан-де-Мортом, вы должны сказать мне все, что знаете об этой диадеме!
There are of course many problems connected with life, of which some of the most popular are Why are people born? Why do they die? Why do they want to spend so much of the intervening time wearing digital watches?
Жизнь, само собой разумеется, вечно порождает множество вопросов, наиболее распространенными из которых являются следующие: “Зачем родятся люди?”, “Почему они умирают?”, “Почему в промежутке между этими двумя событиями им так хочется носить электронные часы?”.
There have been incidents of former UÇK personnel not wearing the newly issued KPC uniform, or still wearing UÇK badges.
Имели место случаи, когда бывшие военнослужащие ОАК не носили недавно выданную форму ККЗ, а по-прежнему носили знаки отличия ОАК.
As the Chairperson had said, Montenegro was in fact wearing new clothes.
Как она сказала, Черногория действительно носит новую одежду.
He is reportedly not eating food nor wearing clothes.
Он страдает нарушениями памяти, не принимает пищу и не носит одежды.
The Case concerned discrimination of a Muslim woman wearing a headscarf.
Рассматривавшееся дело касалось дискриминации мусульманки, которая носила платок.
In addition, not all the members of the team were wearing identification badges.
Кроме этого не все члены группы носили личные идентификационные карточки.
Two: he’s wearing my clothes.
Признак второй: он носит мою одежду.
But wear this now in memory of Elfstone and Evenstar with whom your life has been woven!
Вот возьми – и носи на память об Элессаре и Арвен, чью участь решила твоя судьба!
“Oh, come on, half the people you see wearing those badges only bought them last season—”
— А такое, что половина из тех, кто носит теперь эти значки, купили их только в прошлом сезоне…
It was rather splendid to be wearing a blade made in Gondolin for the goblin-wars of which so many songs had sung;
Бильбо был горд тем, что носит меч из Гондолина, выкованный для войн с гоблинами, о которых поётся не в одной песне.
Harry took off his watch, which he was only wearing out of habit, as it didn’t work anymore, and stuffed it into his pocket.
Гарри снял часы и спрятал в карман. Часы, правда, не ходили, и он носил их по привычке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test