Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such weapons include chemical weapons, biological weapons and nuclear weapons.
К этому оружию относится химическое оружие, биологическое оружие и ядерное оружие.
of Such Weapons; Radiological Weapons
оружия; радиологическое оружие
Nuclear weapons may range in sophistication from fission weapons to boosted weapons, thermonuclear weapons, fission—fusion—fission weapons and enhanced radiation weapons.
По своей изощренности ядерное оружие может варьироваться диапазоне от оружия, действующего по принципу деления, до детонирующего оружия, термоядерного оружия, от оружия, действующего по принципу "деление - синтез - деление", до оружия с повышенной радиацией.
Weapons that are not weapons of mass destruction are generally referred to as "conventional" weapons.
Оружие же, не являющееся оружием массового уничтожения, обычно квалифицируется как "обычное" оружие.
Conventional weapons are the weapons that kill.
Обычное оружие есть смертоносное оружие.
<Chemical weapons and Biological weapons>
<Химическое оружие и биологическое оружие>
Public opinion worldwide opposes weapons of mass destruction, like chemical weapons, biological and toxin weapons or nuclear weapons.
Общественность всего мира выступает против оружия массового уничтожения, будь то химическое оружие, биологическое и токсинное оружие или ядерное оружие.
An application for the issue of a weapons shipping certificate for the permanent import of weapons or ammunition and an application for the issue of a weapons shipping certificate for the transit of weapons or ammunition is regulated by a single form; the same applies to a weapons shipping certificate for the permanent import of weapons or ammunition and a weapons shipping certificate for the transit of weapons or ammunition.
Что касается заявления о предоставлении сертификата на перевозку оружия для постоянного импорта оружия или боеприпасов и заявления о предоставлении сертификата на перевозку оружия для транзитной перевозки оружия или боеприпасов, то они заполняются по одному образцу; то же самое касается сертификата на перевозку оружия для постоянного импорта оружия или боеприпасов и сертификата на перевозку оружия для транзитной перевозки оружия или боеприпасов.
New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons
Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие
Biological weapons and the Biological Weapons Convention
Биологическое оружие и Конвенция о запрещении биологического оружия
This weapon to end all weapons.
Оружие против всех оружий.
A weapon... I want a powerful weapon.
Оружие... мне нужно сильное оружие...
Drop your weapon, Pop, drop your weapon.
Брось оружие, Поп, брось оружие.
Set weapons posture one, weapons status tight.
Первая готовность оружия, статус оружия плотный.
He had a weapon. A very dangerous weapon.
него было оружие. ќчень опасное оружие.
Nothing beats a weapon made of weapons.
Нет ничего лучше оружия, сделанного из оружия.
Weapon's chestnut.
Оружие из каштана.
Weapon's secure.
Оружие у меня.
They're projectile weapons, incredibly powerful projectile weapons.
Это, это метательное оружие. Невероятно мощное метательное оружие.
Wait to see a weapon, wait to see a weapon...
Дождитесь появления оружия, дождитесь появления оружия...
Jessica said. "That's a dangerous weapon." "Not weapon, m'Lady, defense.
– Субатомный синтез, – кивнула Джессика. – Опасное оружие! – Какое оружие, миледи, – просто защита.
‘Then let us lay him in a boat with his weapons, and the weapons of his vanquished foes,’ said Aragorn.
– Ну что же, тогда возложим его на ладью, – сказал Арагорн, – а с ним его оружие и оружие поверженных врагов.
Lay down your weapons!
А ну, бросай оружие!
Weapons were flung down.
Оружие было брошено.
We will talk of weapons another time.
А об оружии поговорим в другой раз.
With its own weapons was it worsted!
Враг побит его же оружием!
Why do you ask about these weapons?
– Но зачем ты спрашиваешь об этом оружии?
‘Give me the weapon!’ he said.
– Дай мне твое оружие! – сказал он.
"Jamis' weapon has been killed.
– Сражено оружие Джамиса;
they shouted leaping to their feet and groping for weapons.
– вскричали они, хватаясь за оружие.
In the twenty-first century the arms race is not about the number of weapons but the smarter and technologically advanced weapons.
В XXI веке в ракурсе гонки вооружений речь идет не о количестве вооружений, а о более умных и технологически передовых вооружениях.
Control of weapons
Контроль над вооружениями
Abandoned Weapons
Оставленные вооружения
Transportation and weapons
Перевозки и вооружения
(a) Military weapons
а) Тяжелые вооружения
...weapons, organizational structure...
...вооружение, организационная структура...
Weapons system online.
Система вооружений активизирована.
Weapons systems restoring.
Система вооружения восстанавливается.
Weapons system engaged.
Система вооружения активирована.
Weapon system disengaged.
Система вооружения деактивирована.
Voyager's weapons inventory.
Список вооружения "Вояджера".
Prepping weapons systems.
Проверка систем вооружения.
They are powering weapons.
Они активируют вооружение.
Lowering weapons array now.
Выпускаем систему вооружений.
Assume unrestricted weapon use.
Неограниченное использование вооружений.
Trolls were abroad, no longer dull-witted, but cunning and armed with dreadful weapons.
И тролли стали не те, что прежде, – не тупоумные и косолапые, а хитрые и по-новому вооруженные.
Gurney checked his weapons, damning the fate that made shields useless out here. Anything that summoned a worm had to be avoided at all costs.
Гурни проверил вооружение (и в очередной раз ругнул судьбу, которая исключала здесь использование щитов: следовало всеми силами избегать того, что может привлечь червя).
I wish also to recall to memory an instance from the Old Testament applicable to this subject. David offered himself to Saul to fight with Goliath, the Philistine champion, and, to give him courage, Saul armed him with his own weapons; which David rejected as soon as he had them on his back, saying he could make no use of them, and that he wished to meet the enemy with his sling and his knife.
Приходит на память и рассказ из Ветхого завета, весьма тут уместный. Когда Давид вызвал на бой Голиафа, единоборца из стана филистимлян, то Саул, дабы поддержать дух в Давиде, облачил его в свои доспехи, но тот отверг их, сказав, что ему не по себе в чужом вооружении и что лучше он пойдет на врага с собственной пращой и ножом.
But are weapons humane?
А есть ли гуманные виды оружия?
With regard to specific weapons:
В отношении конкретных видов оружия:
I. Prohibited weapons
I. Запрещенные виды оружия
They are human weapons.
Они - особый вид оружия.
Fire all weapons!
Огонь из всех видов оружия!
All other weapons are restricted.
Другие виды оружия запрещены.
A testing ground for weapons.
Мы испытали новые виды оружия.
It's kind of a weapon.
Это какой-то вид оружия.
- What kind of weapon did that?
- Какой вид оружия сделал это?
So he used two weapons?
Выходит он использовал два вида оружия?
If you imagine a knobstick as being some sort of weapon, is there another type of weapon followed by a wedding?
Вообразите палку,как вид оружия. Есть другой вид оружия,сопровождающий свадьбы?
Or really any kind of weapon.
Или к любому другому виду оружия.
Is that some new kind of weapon?
Это какой-то новый вид оружия?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test