Перевод для "waters of" на русский
Waters of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For coastal waters and transitional waters
Для прибрежных вод и переходных вод
I put water on them, and then the water burnt.
Я плеснул на них водой -- вода загорелась.
Density of water, fresh water = 1,000
плотность воды, p пресная вода = 1 000
Changes in salinity in sea water or fresh water
Изменения солености морской воды или пресной воды
Soft-water lakes (permanent oligotrophic waters)
Озера с мягкой водой (постоянные олиготрофные воды)
All kinds of waters should be considered, including coastal/marine waters, piped water and bottled water, and water in swimming pools.
Необходимо принять во внимание все виды водных ресурсов, включая прибрежные/морские воды, водопроводную воду и воду в бутылках, а также в плавательных бассейнах.
(f) The quality of discharges of waste water to waters within the scope of this Protocol from waste-water collection systems and waste-water treatment installations;
f) качество сбросов сточных вод в воды, подпадающие под действие настоящего Протокола, из коллекторных систем для сточных вод и установок по очистке сточных вод;
(f) Form No. 1 - water (report on water use);
Форма № 1 - вода (Отчет об использовании воды)
Quality of waters used as sources for drinking water
Качество вод, которые используются как источники питьевой воды
Indicators related to water and health included: waste-water treatment, compliance with recreational water guidelines, compliance with drinking-water guidelines, access to a piped, regulated water supply, and outbreak of water-related diseases.
Показатели, относящиеся к воде и здоровью, включают в себя: очистку сточных вод, соблюдение рекомендаций в отношении использования рекреационных вод, соблюдение руководящих принципов в отношении питьевой воды, доступ к водопроводным регулируемым системам водоснабжения и вспышки связанных с водой заболеваний.
Dry water, of course!
Сухая вода, замечательно!
- Some water? - Of course.
- Дайте нам воды, пожалуйста.
Through the waters of suffering.
Через воды страдания.
Bring the water of life.
Принесите Живую воду.
In the waters of baptism,
В водах крещения,
And will the water of wormwood.
станет вода полынью.
In the waters of a spring.
В воде родника.
The source of water of life...
Источника воды живой...
Water,of course, Holy Father?
Разумеется, воды, Святой Отец?
- lt means "water of pearls".
Это значит "жемчужная вода".
Chani lifted the spout toward Jessica, said: "Here is the Water of Life, the water that is greater than water— Kan , the water that frees the soul.
Чани протянула трубку Джессике: – Вот – Вода Жизни, та, что дороже обычной воды; вот – Кан, вода, освобождающая душу.
"Water!" she snapped. "Everywhere you turn here, you're involved with the lack of water!"
– Вода! – раздраженно сказала Джессика. – Куда ни посмотри, все здесь напоминает о недостатке воды!
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
Your water shall mingle with our water.
И вода твоя смешается с нашей.
On Arrakis, water was money.
На Арракисе деньгами была вода;
"But, Wellington , that's the mystery. The water was there.
– Но, Веллингтон, в этом-то и есть тайна! Вода была там!
There was a sound of water falling nearby.
Где-то рядом журчала вода.
The waters had now nearly all subsided.
Вода почти совсем спала.
This fisherman was one of several in a boat—a craft for traveling on water—that foundered . sank beneath the water.
Дело в том, что утонувший был не один в лодке – это такое средство для передвижения по воде, которая затонула… ушла под воду.
Muad'Dib creates his own water.
Муад'Диб сам создает для себя воду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test