Перевод для "water air and" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Soils, sub-soils, [...], water, air, microclimate;
- почву, недра, [...] воду, воздух и микроклимат;
distribution between the environmental compartments is: soil>>>water>air.
Он распределяется по природным средам следующим образом: почва>>>вода>воздух.
b) polluting water, air, soil or causing permanent changes therein;
b) загрязнять воду, воздух, почву или вызывать в них необратимые изменения;
The distribution between the environmental compartments is: soil>>>water>air.
По трем упомянутым природным средам он распределяется следующим образом: почва>>> вода> воздух.
Programmes for control, supervision and monitoring of the environmental quality of water, air and soil
программы по контролю, надзору и мониторингу экологического качества воды, воздуха и почвы;
- Environmental health to guarantee the safety of water, air, food and medicine;
- гигиену окружающей среды для гарантирования надлежащего состояния воды, воздуха, пищи и лекарственных препаратов;
* pollution tax - depends on the kind of pollution (water, air) and kind of activities;
* налог на борьбу с загрязнением - зависит от вида загрязнения (вода, воздух) и рода деятельности;
Since our origins, water, air and forms of life are intimately linked.
От начала начал вода, воздух и все формы жизни тесно связаны.
The main recipient is soil, followed by water and air (soil >>> water >> air).
Главной принимающей средой является почва, за ней следуют вода и воздух (почва >>> вода >> воздух).
The affinity of PentaBDE to sink onto soil, water and air is as follow: soil >>> water >> air.
Склонность пентаБДЭ к оседанию в почве, воде и воздухе описывается следующей схемой: почва >>> вода >> воздух.
Environment: information on protected areas in Portugal, waste, water, air and environmental protection associations;
- окружающая среда: информация о заповедниках в Португалии, свалках, состоянии воды и воздуха и ассоциациях защиты окружающей среды;
175. In the former Yugoslav Republic of Macedonia the indicators are presented in thematic areas (e.g., water, air pollution, waste).
175. В бывшей югославской Республике Македония показатели представлены в тематических областях (например, вода, загрязнение воздуха и отходы).
149. In The former Yugoslav Republic of Macedonia the indicators are presented in thematic areas (e.g., water, air pollution, wastes).
149. В бывшей югославской Республике Македония показатели доступны в Интернете в тематических областях (например, вода, загрязнение воздуха и отходы).
Projects are carried out in collaboration with secretariats of the UNECE conventions on water, air pollution and environmental impact assessment as well as with other organizations such as OSCE and UNEP.
Проекты реализуются в сотрудничестве с секретариатами конвенций ЕЭК ООН по водам, загрязнению воздуха и оценке воздействия на окружающую среду, а также с другими организациями, такими, как ОЭСР и ЮНЕП.
Specific human activities, including energy consumption and individual transport, causing environmental pollution such as waste, waste water, air pollution, noise are concentrated in urban areas.
Некоторые виды деятельности человека, включая потребление энергии и использование индивидуального транспорта, вызывают загрязнение окружающей среды в городских районах в результате образования отходов, сточных вод, загрязнения воздуха и шума.
29. There were environment-related reasons for the excessive poverty existing in many parts of the world: scarce and contaminated water, air pollution, and soil degradation caused deaths, diseases and migration.
29. Некоторые проблемы, обусловливающие чрезмерно высокий уровень нищеты во многих районах мира, связаны с экологией: нехватка и загрязненность воды, загрязнение воздуха и деградация почв ведут к гибели людей, болезням и миграции.
Note: Human health issues, including nitrate in drinking water, air pollution, ozone and nitrogen oxides, fine particles and pollen production, were all issues beyond the expertise of the group and were not discussed.
Примечание: Вопросы здоровья людей, включая содержание нитратов в питьевой воде, загрязнение воздуха, озон и оксиды азота, тонкодисперсные частицы и выделение пыльцы не входили в круг задач экспертов группы и не обсуждались.
They often cause resource shortages; disrupt the distribution of food, pharmaceuticals and sanitation supplies; and reduce the capacity of the public health system to maintain the quality of food, water, air, and medicine.
Зачастую они приводят к нехватке ресурсов; нарушают процесс распределения продуктов питания, лекарственных препаратов и санитарно-гигиенических поставок; и ведут к снижению способности государственной системы здравоохранения поддерживать качество продуктов питания, воды, атмосферного воздуха и лекарственных средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test