Перевод для "was withdrew" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Two of the four officials who were reinstated without compensation were reprimanded by the Secretary-General who then withdrew the reprimand;
Двум из четырех должностных лиц, восстановленных в должности без компенсации, Генеральным секретарем был вынесен выговор, который затем был снят;
In the course of the electoral process, however, 27 candidates withdrew their candidacies, and 1 candidate from the Liberal Democratic Party of Uzbekistan was removed by the Central Electoral Commission for violating article 27 of the Act on elections to the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan.
Вместе с тем, в ходе предвыборной кампании 27 кандидатов отозвали свои заявления, а один кандидат от партии ЛДПУ был снят Центральной избирательной комиссией из-за нарушения статьи 27 Закона Республики Узбекистан <<О выборах в Олий Мажлис Республики Узбекистан>>.
At least 33 others also facing criminal charges were reportedly released in 2007, apparently after the cabinet withdrew charges against them in accordance with provisions of the peace accord, regardless of whether they were involved in serious human rights abuses.
По крайней мере еще 33 человека, также проходящие в качестве обвиняемых по уголовным делам, были, как сообщается, освобождены в 2007 году, вероятно, после того, как кабинетом были сняты обвинения против них в соответствии с положениями мирного соглашения, вне зависимости от того, были ли они причастны к серьезным нарушениям прав человека.
One AE withdrew its application.
Один ОПЗ отозвал свое заявление.
The expert from India withdrew the proposal.
Эксперт от Индии отозвал данное предложение.
On the basis of this notice Mr. Saba's counsel withdrew the petition.
С учетом этого уведомления адвокат г-на Сабы отозвал ходатайство.
The expert from India withdrew GRE-64-35.
Эксперт от Индии отозвал документ GRE-64-35.
The expert from India withdrew GRRF-63-18.
Эксперт от Индии отозвал документ GRRF-63-18.
Concurrently, the claimant withdrew the category "E" claim of the corporation.
Одновременно заявитель отозвал поданную корпорацией претензию категории "Е".
The Legal Information Centre withdrew 1 application it had submitted.
Центр правовой культуры отозвал 1 поданное заявление.
Eben withdrew its claim for business transaction costs.
309. "Эбен" отозвала свою претензию в отношении расходов в связи с коммерческими сделками.
In December 2000, the author withdrew his application for citizenship.
В декабре 2000 года автор отозвал свое ходатайство о предоставлении гражданства.
During the technical inspection mission to Iran, IOOC withdrew this claim.
В ходе технической инспекционной поездки в Иран ИООК отозвала эту претензию.
In order to render them less formidable, according to some authors, Dioclesian, according to others, Constantine, first withdrew them from the frontier, where they had always before been encamped in great bodies, generally of two or three legions each, and dispersed them in small bodies through the different provincial towns, from whence they were scarce ever removed but when it became necessary to repel an invasion.
Чтобы сделать их менее опасными, по одним сведениям — Диоклетиан, а по другим — Константин сперва отозвал их с границ, где перед этим они всегда были соединены в большие отряды, обыкновенно по два или три легиона вместе, и затем разместил их маленькими отрядами по различным провинциаль- ным городам, откуда их ни разу не перемещали, за исключением случаев, когда являлась необходимость отражать вторжение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test