Перевод для "was widen" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The scope of social insurance was widened in SNA93.
8. В СНС 1993 года расширен охват категорий социального страхования.
The base of participation will be widened and the participatory approach adopted.
* база участия будет расширена и будет применен подход с широким привлечением участников.
As such, it would widen the scope for the identification and collection of good practices.
Таким образом, будут расширены методы выявления и сбора передовых практик.
The medical indications for a diagnosis of juvenile disability were widened in 1992.
С 1992 года расширен перечень медицинских показаний для признания ребенка инвалидом.
The media promotes social cohesion by widening the base of common experience.
Средства массовой информации способствуют повышению сплоченности общества, расширяя базу общего опыта.
It recommends widening the scope of the legislation.
КЛАДЕМ рекомендует расширить законодательство34.
9. The debate must, however, be widened.
9. Масштабы прений тем не менее необходимо расширить.
Raise and widen participation in higher education.
- Расширить охват населения системой высшего образования.
19. Sixthly, it was necessary to widen the circle of donors.
19. В-шестых, необходимо расширить круг доноров.
The work of UNCDF helps to widen peoples' choices.
Работа ФКРООН помогает расширить возможности людей.
UNCTAD should widen its donor base.
ЮНКТАД необходимо расширить базу своих доноров.
Eritrea seems determined to widen the circle of the conflict.
Эритрея, по-видимому, полна решимости расширить круг конфликта.
(c) To widen considerably the mandate of UNCTAD in the area of services;
с) значительно расширить мандат ЮНКТАД в сфере услуг;
Second, you even affirmed that the Convention framework should be widened further.
Более того, вы даже заявили, что рамки Конвенции необходимо расширить.
This may cause cultural gaps with their parents and grandparents to widen.
Это может расширить их культурный отрыв от своих родителей и бабушек/дедушек.
The liberal reward of labour, by enabling them to provide better for their children, and consequently to bring up a greater number, naturally tends to widen and extend those limits.
Щедрая оплата труда, позволяющая рабочим лучше содержать своих детей и, следовательно, взрастить большее число их, естественно, имеет тенденцию расширить эти пределы размножения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test