Перевод для "was ripe" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Many Delegations indicated that an FMCT was now ripe for immediate negotiations.
Многие делегации указали, что ДЗПРМ уже созрел для немедленных переговоров.
At that point one could ask if one particular issue was ripe for conclusion or not.
И вот тутто и можно было бы задаться вопросом, а созрела ли та или иная конкретная проблема.
Several delegations suggested that this agenda item was ripe to start negotiations on it.
Несколько делегаций предположили, что этот пункт повестки дня созрел для начала переговоров по нему.
We believe that NSAs, PAROS and nuclear disarmament are all as ripe for negotiations as the proposed FMCT.
Мы считаем, что и НГБ, и ПГВКП, и ядерное разоружение, - все они созрели для переговоров так же, как и ДЗПРМ.
In sum, from many points of view the topic was not ripe for consideration by the Commission.
Подводя итог, можно сказать, что с многих точек зрения эта тема еще не созрела для рассмотрения Комиссией.
63. Nevertheless, some issues were ripe for consideration in the Commission's work on the topic.
63. Тем не менее, некоторые вопросы созрели для рассмотрения в ходе работы Комиссии по этой теме.
According to other States, the subject was not ripe for codification or was not suitable for codification by the Commission.
С точки зрения других государств, данный вопрос еще не созрел для кодификации или является непригодным для кодификации Комиссией.
I was ripe for growth.
Созрела для роста.
The wheat was ripe for harvest.
Пшеница созрела, была пора сбора урожая.
When I was in California, he told me I was ripe for this, that I was a woman.
Когда я была в Калифорнии, он сказал мне, что я созрела для этого, что я была женщиной.
Maybe I should have told you things weren't going so well with my husband and I was ripe for an affair.
Наверное мне стоило сказать, что у нас с мужем не лады, и я созрела для новых отношений.
If at any particular time that part of the capital of any country which of its own accord tended and inclined, if I may say so, towards the East India trade, was not sufficient for carrying on all those different branches of it, it would be a proof that, at that particular time, that country was not ripe for that trade, and that it would do better to buy for some time, even at a higher price, from other European nations, the East India goods it had occasion for, than to import them itself directly from the East Indies.
Если в какой-либо момент та часть капитала какой-либо страны, которая по собственному почину стремится и склоняется, так сказать, к торговле с Ост-Индией, окажется недостаточной для ведения всех этих различных ее ветвей, это будет служить доказательством того, что в данное время эта страна еще не созрела для такой торговли и что ей выгоднее еще некоторое время покупать даже по более высокой цене у других европейских наций нужные ей ост-индские товары, вместо того чтобы ввозить их самой непосредственно из Ост-Индии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test