Перевод для "was puppet" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If a new cabinet is set up, the First Prime Minister will be the real puppet of Samdech Hun Sen.
В случае создания нового кабинета первый премьер-министр станет подлинной марионеткой самдека Хун Сена.
Nevertheless, APCLS has increasingly become reticent towards the Rwandan Hutu rebels because of their perceived partiality towards Sheka, who Buingo claims is “a puppet” of FDLR.
Тем не менее АПССК все чаще хранит молчание о руандийских повстанцах хуту в связи с их особым отношением к Шеке, который, как утверждает Буинго, является «марионеткой» ДСОР.
Further, all of the incidents that he had mentioned were ascertained facts known to the entire world and even to the people of the Republic of Korea. By denying them, the representative of the Republic of Korea had shown that she was a United States puppet.
При этом все инциденты, о которых он говорил, связаны с реальными фактами, которые известны всему миру и даже народу Республики Корея, и что, отрицая эти факты, Республика Корея демонстрирует тем самым, что она является марионеткой Соединенных Штатов.
Mr. Hasan (Iraq) (spoke in Arabic): I regret having to take the floor at this late hour, but I am obliged to respond to the representative of the Kuwaiti regime, a puppet of the United States and talking on its behalf.
Гн Хасан (Ирак) (говорит поарабски): Я сожалею, что мне приходится брать слово в этот поздний час, однако я вынужден ответить на выступление представителя кувейтского режима -- режима, являющегося марионеткой Соединенных Штатов и выступающего от их имени.
The direct connection between the current Croatian authorities and the traditions fostered by the Fascist puppet, so-called Independent State of Croatia, where, during the Second World War, a horrifying genocide of over 1 million Serbs, Jews, Gypsies and members of other nations was committed, has justifiably given rise to fear among the Serbs of history repeating itself.
Прямая связь между нынешними хорватскими властями и традициями, установленными фашистской марионеткой, так называемым Независимым Государством Хорватии, где во время второй мировой войны в отношении одного миллиона сербов, евреев, цыган и представителей других наций осуществлялся геноцид, вполне оправданно вызывает среди сербов опасения в том, что история повторяется.
9. The official media in Viet Nam have on several occasions waged a public vilification campaign against Father Ly. On 26 March 2001, an article was published in Quan Doi Nhan Dan, the army newspaper, accusing him of being "a puppet for the reactionary and hostile forces in foreign countries" and asking why, in spite of the surveillance order imposed on him, he continued to display provocative behaviour and to spread lies about the party and the State, with the intention of inciting and causing rifts among Catholics.
9. В официальных средствах массовой информации во Вьетнаме неоднократно проводились общественные кампании клеветы в отношении отца Ли. 26 марта 2001 года в армейской газете "Хуан Дой Нхан Дан" была опубликована статья, в которой он обвинялся в том, что является "марионеткой реакционных и враждебных сил зарубежных стран", и в которой задавался вопрос, почему, несмотря на вынесенное в отношении него распоряжение о надзоре, он продолжает провокационно вести себя и распространять ложь о партии и государстве, стремясь вызвать раскол среди католиков.
He stared at her, wet his lips with his tongue. "If I desired a puppet, the Duke would marry me," she said. "He might even think he did it of his own free will."
Он не мог отвести от нее глаз. Облизнул губы. – Если бы мне нужна была марионетка, я бы заставила герцога жениться на мне, – спокойно продолжала Джессика. – Причем он был бы уверен, что женился по собственной доброй воле.
State puppet theatre.
Государственный кукольный театр и др.
Burkhonov Theatre of Music and Drama in Spitamen district, and a Russian puppet theatre in Chkalovsk in Sogd oblast.
Чкаловске Согдийской области, узбекский музыкально-драматический театр им. Ш. Бурхонова в Спитаменском районе и русский кукольный театр в г.
One specific initiative reported upon was a puppet film depicting a sexual molestation story, from the very first symptoms to the proposals for adequate solutions.
В качестве одной такой конкретной инициативы упоминался кукольный фильм о том, как пресекать сексуальные приставания, начиная с первых симптомов и кончая рекомендациями в отношении соответствующих действий в конкретных случаях.
218. The Goncha non-governmental organization has set up a children's puppet theatre called Neposedy for children with mental abnormalities (Down's syndrome, autism, epilepsy, etc.).
При неправительственной организации "Гонча" начал функционировать детский кукольный театр "Непоседы" при участии детей с умственными отклонениями - синдромом Дауна, аутизмом, эпилепсией и т.д.
The Lezgin National Drama Theatre has been established in Qusar, and the State Puppet Theatre in Qakh, in each case around a folk theatre, with improved material and technical support.
На базе народных театров были открыты Лезгинский Государственный драматический театр в Гусаре и Государственный кукольный театр в Гахе, была укреплена материально-техническая база этих театров.
There are family children's ensembles in cultural centres (houses of culture) in Baku and Mingyachevi, a puppet theatre in Baku, and in Zakataly there is a children's variety and folk collective.
Функционируют семейные детские ансамбли в домах культуры в городах Баку, Мингячевир; кукольный театр в Баку, в городе Закаталы - детский эстрадный цирковой фольклорный коллектив, в Шарурском районе Нахичеванской Автономной Республики - детский танцевальный, вокально-хореографический коллектив.
Eleven of them produce shows in Tajik, three in Russian (Mayakovsky Theatre in Dushanbe, Pushkin Drama Theatre in Khŭjand and the Puppet Theatre in Chkalov), and one in Uzbek (in Spitamen district).
Из них 11 создают свои спектакли на таджикском языке, 3 на русском (имени В. В. Маяковского в городе Душанбе, драматический театр имени А. С. Пушкина в городе Худжанде и кукольный театр в городе Чкаловске) 1 на узбекском (в Спитаменском районе).
There are four theatre collectives which use national languages the V.V. Mayakovsky Russian theatre in Dushanbe and the A.S. Pushkin theatre and puppet theatre in Chkalovsk, working in Russian, and the Burkhanov Uzbeklanguage theatre in Spitamen district.
Имеются четыре театральных коллектива, работающие на национальных языках - русские театры им. В.В. Маяковского в Душанбе, им. А.С. Пушкина и кукольный театр в городе Чкаловск, а также узбекский театр им. Бурханова в Спитаменском районе.
Tajikistan also has two Russian dramatic theatres, the Mayakovsky Theatre in Dushanbe and the Russian theatre in Chkalovsk (Sogdi oblast). Mention should also be made of the Shukur Burkhonov Lyric Theatre in Naus district and the Russian puppet theatre in Chkalovsk (Sogdi oblast).
В Республике действуют также два русских драматических театра - в городе Душанбе им. В. Маяковского и в городе Чкаловске Согдийской области, музыкально-драматический театр им. Ш. Бурхонова в Наусском районе и русский кукольный театр в городе Чкаловске Согдийской области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test