Перевод для "was potter" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mr. Kevin Potter, CEO, Sandbox Comdaq, South Africa
г-н Кевин Поттер, главный исполнительный директор, "Сэндбокс Комдак", Южная Африка.
F. Communication No. 632/1995; Herbert T. Potter v. New Zealand
F. Сообщение № 632/1995: Герберт Т. Поттер против Новой Зеландии
Professor William Potter from the Monterey Institute of International Studies, in February 2005
профессор Уильям Поттер из Монтерейского института международных исследований -- в феврале 2005 года
Mrs. Potter was jointly charged with her husband on 5 counts of rape and 5 counts of indecent assault.
Г-же Поттер было совместно с ее мужем предъявлено обвинение по 5 случаям изнасилования и 5 случаям непристойного нападения.
To the contrary, the author's then-Counsel had specifically requested that Potter J. be the Judge to sentence the author after the jury delivered its guilty verdict.
Напротив, адвокат, защищавший автора в то время, настоял на том, чтобы именно судья Поттер огласила приговор после вынесения обвинительного вердикта судом присяжных.
76. Mr. Potter (Australia) said that the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea was among the most appalling in the world.
76. Гн Поттер (Австралия) говорит, что положение в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике является одним из самых ужасающих в мире.
Mr. Potter was arrested and charged on 27 May 1991 with several counts of rape and indecent assault relating to the alleged sexual abuse of five different female complainants.
Г-н Поттер был арестован 27 мая 1991 года и ему было предъявлено обвинение в нескольких случаях изнасилования и непристойного нападения в связи с предполагаемыми сексуальными надругательствами над пятью различными истицами.
For further information please contact the United States Mission (Ms. Meredith Potter (e-mail pottermh@state.gov); or Ms. Debora Fisher (e-mail fisherda@state.gov)).]
За дополнительной информацией просьба обращаться в Представительство Соединенных Штатов (к г-же Меретид Поттер (электронная почта pottermh@state.gov); или г-же Дебре Фишер (электронная почта fisherda@state.gov)).]
3.12 The author alleges that Justice Potter, who had previously sentenced her to four years in the High Court, later presided over her jury trial for the same offence.
3.12 Автор сообщения утверждает, что судья Поттер, которая ранее приговорила ее к четырем годам лишения свободы в Высоком суде, впоследствии председательствовала в ходе разбирательства того же дела в суде присяжных.
61. Mr. Potter (Australia) said that his delegation would welcome further information from the Special Rapporteur on how United Nations members could best secure Myanmar's reform process.
61. Гн Поттер (Австралия) говорит, что его делегация будет рада получить более подробную информацию от Специального докладчика о том, как государства -- члены Организации Объединенных Наций лучше всего могут гарантировать проведение процесса реформ в Мьянме.
“There you are, Potter!”
— Ну вот и ты, Поттер!
Occlumency, Potter.
— Окклюменцию, Поттер.
“No… no… upstairs… Potter!”
— Нет… нет… наверху… Поттер!
“Who’s there? Is it Potter? Are you Harry Potter?” Harry did not recognize the man’s voice.
— Кто здесь? Это Поттер? Вы Гарри Поттер? Этот мужской голос Гарри был незнаком.
Potter saw me on it.
Поттер видел меня на ней.
“Any questions, Potter?”
— Есть вопросы, Поттер?
Very good, Potter.
— Очень хорошо, Поттер.
“Then go, Potter, go!”
— Так идите, Поттер!
“This way, Potter,” she said.
— Пойдемте, Поттер, — сказала она.
“I believe you, Potter,”
— Я верю вам, Поттер.
In partnership with civil society organisations such as COPORWA, sensitisation was held to reinforce the knowledge as regards their rights of participation in decision making at all national levels, right to vote and to be eligible, about 750 potters have been sensitized on human rights, 325 judicial cases involving HMG have been solved; decent houses have been constructed to 2,227 marginalized families and vulnerable population.
В партнерстве с организациями гражданского общества, в частности с КОПОРВА, была проведена информационная кампания в целях углубления знаний о правах на участие в процессе принятия решений на всех национальных уровнях, праве голосовать и быть избранным, в ходе которой знания о правах человека получили 750 гончаров, было разрешено 325 судебных дел, участниками которых были представители ИМГ; было построено достаточное жилье для 2 227 маргинализированных семей и уязвимого населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test