Перевод для "was poorest" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Reaching the poorest poor
Оказание помощи беднейшим из бедных
Africa's poor are the poorest of the poor.
Африканская беднота -- это беднейшие из бедных.
Thus, they remained the poorest of the poor.
Таким образом, они остаются беднейшими из бедных.
We believe that this assistance should be directed to the poorest countries and to the poorest sections of societies.
Мы считаем, что такая помощь должна направляться беднейшим странам и беднейшим слоям общества.
Reaching the poorest poor will be a major challenge.
Главная задача будет заключаться в оказании помощи беднейшим из бедных.
Focus on poorest countries
Помощь беднейшим странам
72. It was important never to forget the poorest of the poor.
72. Важно никогда не забывать о беднейших среди бедных.
Empower the poorest.
Расширение возможностей беднейших групп населения.
The internally displaced in Peru are the poorest among the poor.
75. В Перу перемещенные лица являются беднейшими из бедных.
A disproportionate share of the cost of the crisis had thus been borne by the poorest countries and the poorest people.
Непропорциональная доля затрат, связанных с кризисом, легла таким образом на беднейшие страны и беднейшие слои населения.
A candle-end lighted the poorest of rooms, about ten paces long;
Огарок освещал беднейшую комнату шагов в десять длиной;
The poorest labourers, therefore, according to this account, must, one with another, attempt to rear at least four children, in order that two may have an equal chance of living to that age.
Следовательно, согласно такому расчету, чета беднейших рабочих должна пытаться вырастить по меньшей мере четырех детей, чтобы двое из них достигли совершеннолетия.
Protecting us! The Guild itself caused this by spreading tales about what we do here and by reducing troop transport fares to a point where even the poorest Houses are up there now waiting to loot us.
– Защищает нас! Да Гильдия же сама все устроила: распустила всяческие слухи о том, что мы делаем, а затем снизила тарифы на межзвездные перевозки настолько, что даже беднейшие Дома смогли добраться сюда – и теперь висят над нами и дождаться не могут, когда можно будет приступать к грабежу.
And his wife, too, is tongue-tied...They occupy one room, and Sonya has her own, separately, with a partition...Hm, yes...The poorest people, and all of them tongue-tied...yes...So I got up that next morning, sir, put my rags on, lifted up my hands to heaven, and went to see his excellency, Ivan Afanasyevich.
И жена его тоже косноязычная… В одной комнате помещаются, а Соня свою имеет особую, с перегородкой… Гм, да… Люди беднейшие и косноязычные… да… Только встал я тогда поутру-с, одел лохмотья мои, воздел руки к небу и отправился к его превосходительству Ивану Афанасьевичу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test