Перевод для "was planning" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The plan was for 340 counterparts.
Планировалось охватить 340 партнеров.
We are planning to cleanse these villages.
Будем планировать расчистить эти деревни.
Question: How were you planning to kill him?
Вопрос: Как вы планировали убить его?
This was planned in exchange for that money.
Это планировалось сделать в обмен на причитающуюся ей сумму".
Secondly; the system is not, unfortunately, working as planned.
Во-вторых, к сожалению, система не работает так, как планировалось.
- The plot was planned, supported and instigated by the Egyptians;
- этот заговор планировали, поддерживали и вдохновляли египтяне;
RIS should support voyage planning by :
РИС призваны помогать планировать рейс:
Assistance to delegations in planning their workload within the planned time frame
Поможет делегациям планировать свою рабочую нагрузку в рамках запланированных сроков
This will give some planning reliability for manufacturers.
Это позволит предприятиям-изготовителям лучше планировать свою деятельность.
The Americans were planning their relief distributions.
Американцы планировали распределение своей чрезвычайной помощи.
This killing was planned.
Он планировал убийство.
I was planning on reading.
Я планировал позаниматься.
He was planning to leave.
Он планировал уехать.
Max was planning an escape.
Макс планировал побег.
Agravaine was planning something.
Агравейн что-то планировал.
She was planning to disappear.
Она планировала свое исчезновение.
None of this was planned.
Мы этого не планировали.
And I was planning on using...
И я планировал использовать...
-Well, that's what I was planning.
Да, я так планировал.
I was planning on taking it.
Планировал поехать на ней.
Type of planning structure
Тип планирующей структуры
(a) Countries planning to prepare an action plan
a) Страны, планирующие подготовить планы действий
Further application being planning.
Планируется дальнейшее применение.
Well, I was planning on it, yeah.
Планирую быть, да.
Do you know what he was planning?
Ты знаешь, что он планирует?
And find out what Weyland was planning next.
И выясните, что планирует Вейленд.
Said she was planning something big.
Он сказал, она планирует что-то грандиозное.
He said he was planning to fire Mickey.
Он сказал, что планирует уволить Микки.
So you told him Rudnick was planning an escape.
Вы сказали, что Рудник планирует побег.
Actually, I was planning on doing it myself.
Вообще-то, я планирую сделать это сам.
Maybe it's where he was planning on taking his victims.
Может, сюда он планирует свозить жертв.
I was planning to get settled before I dove into business,
Я планирую поселить здесь до того, как начну бизнес.
Did you know your dad was planning to move to Leeds?
Вы знали, что ваш отец планирует перебраться в Лидс?
Black’s a known Muggle killer and may be planning to rejoin You-Know-Who… But of course, you don’t even know who You-Know-Who is!” He had gazed hopelessly at the Prime Minister for a moment, then said, “Well, sit down, sit down, I’d better fill you in… Have a whiskey…”
Известно, что Блэку уже случалось убивать маглов и, возможно, он планирует снова присоединиться к Сами-Знаете-Кому… Но вы ведь даже и Сами-Знаете-Кого не знаете! — Фадж безнадежно уставился на премьер-министра, затем сказал: — Ну ладно, ладно, садитесь, я уж вас проинформирую… Выпейте виски…
“I—oh, all right,” she said desperately. “You go and get the Invisibility Cloak and we’ll meet you at the end of Umbridge’s corridor, OK?” Harry didn’t answer, but flung himself out of the room and began to fight his way through the milling crowds outside. Two floors up he met Seamus and Dean, who hailed him jovially and told him they were planning a dusk-till-dawn end-of-exams celebration in the common room.
— Я… ну ладно, — с отчаянной решимостью сказала она. — Иди за мантией-невидимкой, встретимся у коридора, где кабинет Амбридж. Договорились? Вместо ответа Гарри выскочил из класса и принялся прокладывать себе путь в густой толпе учеников. Двумя этажами выше он встретил Симуса с Дином, они радостно приветствовали его и сообщили, что в гостиной планируется празднество в честь окончания экзаменов, которое, скорее всего, затянется до утра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test