Перевод для "was novice" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Number of novices and temple boys
Число мальчиков-послушников и храмовых прислужников:
novices: 127,638 persons (1992)
- послушники: 127 638 лиц (1992 год)
(n) Clergy of the state recognised traditional religious communities, students at clergy educational schools, and novices performing regular formation at novitiates
n) церковнослужители признанных государством традиционных религиозных общин, слушатели духовных семинарий и новообращенные, получающие регулярное образование в качестве послушников;
30. The Special Rapporteur is concerned by reports of the arrest of monks and novices for their involvement, real or perceived, in the nonviolent expression of dissent or opposition to the military regime.
30. Специальный докладчик обеспокоен сообщениями об арестах монахов и послушников за их участие, действительное или предполагаемое, в ненасильственных акциях проявления несогласия с военным режимом или оппозиции ему.
Article 9 of the Constitution states that "The State respects and protects all lawful activities of Buddhists and of followers of other religions, mobilises and encourages the Buddhist monks, novices and priests of other faiths to participate in those activities which are beneficial to the country and its people.
Статья 9 Конституции гласит, что "государство уважает и защищает любую законную деятельность буддистов и последователей других религий, поощряет участие монахов, послушников и священнослужителей других религий в деятельности на благо страны и ее народа.
Although an assessment carried out in November 2010 found that physical punishment (spanking, beating and whipping) was still used as a last resort against recalcitrant novices in about 10 per cent of monastic institutions, most of them were now using alternative forms of discipline.
Хотя по итогам оценки, проведенной в ноябре 2010 года, телесные наказания (порка, избиение и бичевание) все еще применяются в качестве крайней меры в отношении непокорных послушников примерно в 10% монастырей, большинство из них ныне используют альтернативные меры наказания.
Article 9 of the Constitution of the Lao PDR stipulates: ``The state respects and protects all lawful activities of Buddhists and of other religious followers, mobilizes and encourages Buddhist monks and novices as well as the priests of other religions to participate in activities which are beneficial to the country and people.
Статья 9 Конституции Лаосской Народно-Демократической Республики гласит: <<Государство уважает и защищает любую законную деятельность последователей буддизма и других религий, мобилизует и поощряет буддистских монахов и послушников, а также священнослужителей других религий к участию в деятельности на благо страны и народа.
Article 9 of the Constitution states "The State respects and protects the legal activities of Buddhists and followers of other religions, encourages monks and novices and priests of other religions to participate in all activities beneficial to the nation and people, forbids all acts of division among religions and among people.
В статье 9 Конституции говорится, что "государство уважает и защищает юридическую деятельность буддистов и последователей других религий, поощряет участие монахов и послушников и священнослужителей других религий в любой деятельности на благо государства и народа и запрещает любые акты, сеющие рознь между религиями и людьми".
While it is difficult to confirm the exact number of monks in Myanmar prisons, estimates made by human rights groups indicate that some 300 monks and novices, including some nuns, remained imprisoned at the beginning of 2004, of which at least 100 had been arrested since 2003.
Хотя точное число находящихся в тюрьмах Мьянмы монахов установить трудно, произведенные правозащитными группами подсчеты свидетельствуют о том, что в начале 2004 года в тюрьмах оставалось около 300 монахов и послушников, включая нескольких монахинь, из которых по меньшей мере 100 были арестованы после 2003 года.
In the specific case of religion, "the State shall respect and protect the legal activities of followers of Buddhism and other religions; it shall call on and encourage bonzes, novices and priests to participate in activities that are useful to the homeland and the people. Any act liable to divide religions and divide the people is prohibited" (new art. 9).
В частности, относительно религии, "государство уважает и защищает законную деятельность буддистов и последователей других религий, поощряет участие монахов, послушников и последователей других религий в деятельности на благо родной страны и народа и запрещает любые акты, сеющие рознь между религиями и людьми" (новая статья 9).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test