Перевод для "was it was right" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We did not do so as a region because of having the amenities to do so, but guided by faith, guided by hope, we felt, as a region, it was the right thing to do.
Мы как регион сделали это не потому, что имели соответствующие возможности, а потому, что мы как регион верили и надеялись на то, что это - правильный путь.
If we do it right, that could lead to better coordination and could fill the institutional gap that all of us, including our leaders, have recognized.
Если мы будем делать это правильно, то это приведет к улучшению координации и заполнит институциональный пробел, наличие которого признали все мы, включая наших руководителей.
Mr. Sammis (United States of America) said that his country was committed to improving the lives of women and girls, not only because it was the right thing to do but also because it was the smart thing to do.
9. Г-н Саммис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Соединенные Штаты привержены улучшению положения женщин и девочек не только потому, что это правильно, но и потому, что это разумно.
Ethiopia proposed the Peace Plan because it felt it was the right thing to do.
Эфиопия предложила Мирный план, поскольку она считает это правильным.
This type of cooperation, Lebanon believes, is the right way to forestall the danger posed by such possession.
Ливан считает, что такое сотрудничество -- это правильный путь к устранению этой угрозы.
That emphasis was right and should continue to guide us in our deliberations during the work of this session.
Это - правильный акцент, и он должен оставаться руководящим принципом для нашей работы на текущей сессии.
However, it was the absolute recognition that it is the right path for the future of Israel that guided me.
Тем не менее мной руководила полная уверенность в том, что это правильный путь, по которому Израиль пойдет в будущее.
This is the right way to deal with the financial difficulties of the IAEA and to enable the Agency to carry out all its tasks.
Это правильный подход к решению финансовых проблем МАГАТЭ и обеспечению Агентству возможности и далее решать все свои задачи.
That was the right way to achieve an effective and reasonable legal framework on the subject of prevention of transboundary damage from hazardous activities.
Это правильный способ для создания эффективной и разумной юридической базы для темы о предотвращении трансграничного ущерба в результате опасных видов деятельности.
That was the right approach, as there could be other forms of international contact and cooperation, such as conferences, commissions, and international judicial or arbitral proceedings that arose on an ad hoc basis and required additional special rules of immunity.
Это правильный подход, поскольку могут быть и другие формы международных контактов и сотрудничества, такие как конференции, комиссии и международные судебные или арбитражные процедуры, возникающие на специальной основе и требующие дополнительных специальных норм иммунитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test