Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is a great honour for me to be present at this event.
Для меня большая честь присутствовать здесь.
“I had not at that time the honour of knowing any lady in the assembly beyond my own party.”
— В тот вечер я не имел чести быть знакомым ни с одной из присутствовавших дам, кроме тех, с которыми приехал на бал.
And there was also one last surprise, in honour of Bilbo, and it startled the hobbits exceedingly, as Gandalf intended. The lights went out.
Коронный номер в честь Бильбо Гэндальф приберег под конец: он, видно, задумал насмерть удивить хоббитов, и своего добился. Все огни потухли;
Very likely I expressed myself funnily, and I may have looked funny, but, for all that, I believe I understand where honour lies, and what I said was but the literal truth.
Я, может быть, смешно очень выразился и был сам смешон, но мне всё казалось, что я… понимаю, в чем честь, и уверен, что я правду сказал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test