Перевод для "war that is" на русский
War that is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
War is always a tragedy for people.
Война -- это всегда трагедия для людей.
Moreover, war is a dirty business.
Кроме того, война -- это <<грязный>> бизнес.
War is becoming a poor man’s burden.
Война - это бремя бедного человека.
War is the ultimate human tragedy.
Война -- это самая большая человеческая трагедия.
Renouncing war is another inescapable task, because peoples do not win wars, only empires win wars.
Отказ от войн -- это еще одна неизбежная задача, так как от войн выигрывают не народы, а империи.
We should resolve that war is not the way to deal with such challenges.
Мы должны признать, что война -- это не способ их преодоления.
After the end of the cold war, this was a period of bright hope.
После окончания холодной войны это был период радужных надежд.
It should be borne in mind that war is financial capital's way of life: war that ruins most people and makes a few unimaginably rich.
Следует иметь в виду, что война -- это способ существования финансового капитала.
In the Second World War, that figure rose to 48 per cent.
Во вторую мировую войну эта цифра увеличилась до 48 процентов.
In our eyes, the absence of war is not the peace we aspire to achieve.
С нашей точки зрения, отсутствие войны - это не тот мир, к которому мы стремимся.
Only one thing matters, to complete the repairs to my ship and return to the glorious war that is my destiny.
Только одна вещь имеет значание, закончить ремонт на моем корабле и возвратиться к великолепной войне. это - моя судьба.
Today, in 1917, at the time of the first great imperialist war, this restriction made by Marx is no longer valid.
Теперь, в 1917-ом году, в эпоху первой великой империалистской войны, это ограничение Маркса отпадает.
война, которая является
Work together to delegitimize war, which is the worst form of violence.
Объединить свои усилия, с тем чтобы поставить вне закона войну, которая является наихудшей формой насилия.
But the international community must not forget another war, one that is more insidious and deadly, a war in which there can be no ceasefire, negotiations or dialogue with the enemy.
Но международное сообщество должно не забывать о другой войне, которая является более коварной и смертельной, войне, в которой не может быть прекращения огня, переговоров или диалога с врагом.
Accordingly, the issue for determination in reviewing these claims is whether the evidence provided is sufficient to demonstrate that the losses or expenses for which the Claimants seek compensation are attributable to the oil spills and oil fires or the presence of mines, unexploded ordnance and other remnants of war that were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
28. Таким образом, при рассмотрении этих претензий возникает следующий вопрос: представлены ли достаточные доказательства, чтобы продемонстрировать, что испрашиваемые заявителями расходы или потери вызваны нефтяными разливами и пожарами и присутствием мин, неразорвавшихся боеприпасов и других материальных остатков войны, которые являлись прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test