Перевод для "vista is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wide vistas opened up for the development of the personal and public initiatives of citizens.
Открылись широкие перспективы для развития частной и общественной инициативы граждан.
The Council has opened new vistas of cooperation among various stakeholders.
Совет открыл новые перспективы сотрудничества между различными заинтересованными сторонами.
The implementation of Agenda 21 opened new vistas with regard to sustainable development.
Осуществление Повестки дня на ХХI век откроет новые перспективы в области устойчивого развития.
Yet, in the face of this vista, the world's producers of prosperity remain its only consumers.
21. В то же время при такой перспективе благосостоянием попрежнему пользуются только мировые производители этих благ.
And information technology has opened a whole new vista of communication, including e-commerce.
И информационные технологии открывают новые широкие перспективы для коммуникации, в том числе для электронной торговли.
All this opens up new vistas for the skilful use of various United Nations mechanisms.
Все это открывает новые перспективы для искусного применения различных механизмов Организации Объединенных Наций.
Africa is undergoing profound changes that are opening up new vistas for the peoples and countries of that continent.
Африка переживает глубокие перемены, которые открывают новые перспективы для народов и стран этого континента.
The launching last October of your licensing round opened a new vista for your economy.
Проведение вами в октябре этого года кампания по выдаче лицензий открыло новые перспективы для вашей экономики.
In particular, the establishment of an "Education City" outside Doha had opened new educational vistas for women.
В частности, учреждение "Города образования" в окрестностях Дохи открыло новые образовательные перспективы для женщин.
That will be a driving force that would propel our countries into new vistas of stability and peaceful coexistence.
Это станет движущей силой, которая приведет наши страны к новым перспективам стабильности и мирного сосуществования.
Hermione’s words opened up a whole new vista of frightening possibilities.
Слова Гермионы раскрыли перед ним пугающую перспективу.
its characteristic feature is purely schematic constructions of concepts, and, indeed, constructions that do not even bear the nature of hypotheses that open up new vistas, but rather of stereotyped speculations (blosse Spekulierschablonen), which, like a wall, conceal our view.”[3]
ее отличительная черта — чисто схематические конструкции понятий; и притом такие конструкции, которые не имеют даже характера гипотез, открывающих известную перспективу, — это простые шаблоны спекуляции (blosse Spekulierschablonen), которые, как стена, загораживают от нас вид вдаль».[82]
A la Vista! Communication Sociale
Организация социальной коммуникации <<А ла Виста!>>
Developed and coordinated policies and procedures for VISTA programme in the north-east region
Разрабатывала и координировала политику и осуществление программы "ВИСТА" в северо-восточном регионе
2.45 p.m. Meeting with representatives of the Vista Alegre 2 district
14 час. 45 мин. Встреча с представителями района "Виста Алегре № 2"
In Huambo, FAA troops have completed their withdrawal from Bela Vista to Chinguar.
В Уамбо войска АВС полностью оставили Бела-Висту и отошли в Шингвар.
1977-1978 Recruitment Coordinator, ACTION-Peace Corps/VISTA, New York
Координатор по набору кадров, "ЭКШН"-Корпус мира/"ВИСТА", Нью-Йорк
Recruitment and Placement Specialist for United States Peace Corps and VISTA programmes
Специалист по найму и расстановке кадров для Корпуса мира Соединенных Штатов и программы <<ВИСТА>>
1976-1977 Environmental Designer, VISTA volunteer, New Jersey and North Carolina
Проектировщик экологических программ, Доброволец программы "ВИСТА", Нью-Джерси и Северная Каролина
119. The majority of the population, some 90%, is found in neighbourhoods like Pueblo Nuevo, Roosevelt and Bella Vista.
119. Большая их часть, 90%, живет в районах Пуэбло-Нуэво, Рузвельт и Белья-Виста.
1977-1978 Recruitment Coordinator, ACTION-Peace Corps Volunteers in Service to America (VISTA), New York
1977-1978 годы Координатор по набору кадров, "ЭКШН"-Корпус мира/"ВИСТА", Нью-Йорк
611. In the area of La Estrella, the communities of Tayni and Telire have piped water only in the villages of Xicalarbata and Bella Vista.
611. В районе ЛаЭстрелья в общинах Тайни и Телире водопроводы имеются только в поселках Шикаларбата и Белья-Виста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test