Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tova Biala of the Israeli Broadcasting Authority, in a thank you note to the Department of Public Information, noted that the story was "very touching and sensitively dealt (with)".
Сотрудник Управления радиовещания Израиля Това Биала направила в Департамент общественной информации благодарственное письмо, в котором отмечалось, что эта история была <<очень трогательной и рассказанной с большим тактом>>.
Look, that was very touching.
Слушай, это было очень трогательно.
Your belated reverence is very touching.
Твои запоздалые призывы очень трогательны.
A very touching scene, my dear.
Очень трогательная сцена, моя дорогая.
I'm sure it's a very touching story.
Уверен, это очень трогательная история.
L read some of them, very touching.
Я некоторые прочел, очень трогательно.
Wow, that was great and very touching.
Это было великолепно, очень трогательно.
It's actually a very touching moment.
Это, вообще-то, очень трогательный момент.
That's a very touching gesture, thank you.
Это очень трогательный знак внимания, благодарим.
Your love for Hailey is very touching.
Ваша любовь к Хейли очень трогательна
Very touching how you described his mother's murder.
Убийство его матери описано очень трогательно.
And yet she thinks it's very touching and doesn't suspect how stupid she is!
И ведь думает, что это очень трогательно, и не подозревает, как она глупа!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test