Перевод для "very obvious" на русский
Very obvious
Примеры перевода
Something very obvious and very boring.
Что-то очень очевидное и очень скучное.
I feel like there's a very obvious solution.
По мне, так есть очень очевидное решение.
Nah, she heard me, it was very obvious.
Не, она слышала меня, это было очень очевидно.
Yeah, it's very, very obvious it was you who did it.
Да, было очень очень очевидно, что это сделал ты.
Now, there is a very obvious question I'm about to ask you.
Теперь, есть очень очевидна Вопрос, который я собираюсь спросить вас.
You put the two together, and they add up to a very obvious trick.
Это очень очевидный фокус, это так же просто понять как и сложить дважды два.
совершенно очевидно,
Let me conclude by saying something very obvious.
В заключение я хотел бы сказать кое-что совершенно очевидное.
The need to move speedily towards a third START treaty and beyond is very obvious.
Необходимость как можно быстрее продвигаться к третьему Договору по СНВ и далее совершенно очевидна.
It is very obvious, however, that, like other States, Côte d'Ivoire is incapable of setting up a foolproof crime control system, particularly in a war situation.
Совершенно очевидно, однако, что ивуарийское государство не может, впрочем, полностью исключить опасные ситуации в ходе борьбы с преступностью, особенно находясь в состоянии войны.
I can tell the Assembly that some of my colleagues almost literally had to sweat blood to get support to do something that we thought was very obvious, namely, trimming the report.
Могу сообщить Ассамблее, что некоторые из моих коллег буквально вынуждены были с кровью добиваться поддержки в вопросах, которые, по нашему мнению, были совершенно очевидными, как например, вопросе сокращения объема доклада.
It must have been very obvious to all those who have been following the crisis imposed on Ethiopia by the Eritrean authorities through their aggression, that Ethiopia's preferred option for resolving the crisis has been, and remains to be, the peaceful way.
Всем, кто следит за кризисом, который был навязан Эфиопии властями Эритреи путем агрессии с их стороны, совершенно очевидно, что Эфиопия отдавала и по-прежнему отдает предпочтение мирному урегулированию этого кризиса.
The very obvious reasons for the slow pace are the lack of resources, the extremely limited capacity of the affected countries, the primitive nature of detection and clearance methods of mines and, above all, the lack of international technical cooperation.
Совершенно очевидными причинами замедленных темпов являются отсутствие ресурсов, крайне ограниченный потенциал затронутых стран, примитивный характер методов обнаружения и разминирования, а также, среди прочего, отсутствие международного сотрудничества в технической области.
Although the reasons that provide part of the explanation for this may not be wanting, it is nonetheless very obvious that the well-known limitations we face in international economic cooperation, in particular in the area of trade and in connection with the debt burden, constitute the major impediments to Africa's economic regeneration.
И хотя имеется немало причин, отчасти объясняющих такое положение, тем не менее совершенно очевидно, что основным препятствием для экономического возрождения Африки являются хорошо известные ограничения, с которыми мы сталкиваемся в сфере международного экономического сотрудничества, в особенности в области торговли и задолженности.
For Ethiopia it was very obvious that the Eritrean President's unavailability for discussion at the beginning of the crisis, the fig leaf used to reject the United States-Rwandan proposal, the insistence to the OAU High-level Delegation that the occupied territories belonged to Eritrea and when this was clarified the request that OAU provide clarifications and the insults hurled at various facilitators throughout this crisis were all part of a larger Eritrean scheme linked to its refusal to withdraw from occupied Ethiopian land.
Для Эфиопии было совершенно очевидным, что нежелание президента Эритреи принять участие в обсуждении на начальном этапе кризиса, "фиговый листок", используемый для того, чтобы отклонить предложение Соединенных Штатов и Руанды, настойчивость, с которой Эритрея пыталась доказать делегации ОАЕ высокого уровня, что оккупированные территории принадлежат ей, а когда по этому вопросы были получены необходимые разъяснения, просьба к ОАЕ представить уточнения, и оскорбления, которые наносила Эритрея различным содействующим сторонам на протяжении всего кризиса, - все это было частью более обширного плана Эритреи, связанного с ее отказом вывести свои войска с оккупированной эфиопской земли.
It's very obvious that you've been with him for a while.
Это совершенно очевидно, что Вы были с ним на некоторое время.
And the policeman looks at Timothy and it's very obvious that this man is dying of something.
Полицейский посмотрел на Тимоти. Тот умирал, это было совершенно очевидно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test