Перевод для "very cunning" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Of course, I'm very cunning!"
Конечно, я очень хитрый!
Unless, of course, you're very cunning
Если, конечно, вы очень хитры
Our perpetrator is very cunning indeed.
Наш исполнитель очень хитрый на самом деле.
They say she's very cunning, and that she has many followers.
Говорят, она очень хитра, И имеет много сторонников.
I'm a professional detective. And I'm in pursuit of a very cunning, very slippery criminal.
я профессиональный детектив, и € преследую очень хитрого, очень ловкого преступника.
May San Diago want you not to stumble upon him, he is very cunning.
Может Святой Диаго убережет вас от встречи с ним он очень хитрый зверь.
They may seem dumb to an educated guy like you but animals are very cunning, and they sense weakness.
Может, такому образованному они покажутся туповатыми но эти твари очень хитры, и, главное, чуют слабость.
A very cunning and disturbed patient who until two months ago was under my care at Bethlehem Royal Hospital in London.
Очень хитрый и серьезно больной пациент, который еще 2 месяца назад находился на лечении в Вифлеемском госпитале Лондона.
No, it's a man-made phenomenon, which is a very cunning way of deceiving your enemies, running away from them, or causing them to drown.
Нет, она создана человеком для того, чтобы сбить с толку или же утопить своих врагов очень хитрым способом, когда убегаешь от них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test