Перевод для "vegetable crops" на русский
Примеры перевода
Cases of indiscriminate use of methamidophos and contamination in vegetable crops had been reported.
Сообщалось о случаях неизбирательного применения метамидофоса и загрязнения им овощных культур.
Change in nitrate pollution of the main vegetable crops between 1986 and 1998.
::Динамика загрязнения основных овощных культур нитратами за период 1986-1998гг.
This will offer protection to 18 per cent of the estimated 2,760,000 hectares sown to the main cereal and vegetables crops per year.
Это позволит обеспечить защиту 18 процентов из имеющихся, по оценкам, 2 760 000 гектаров земель, засеянных основными зерновыми и овощными культурами, в год.
The Foundation has a hotline which was set up in March 2012 and is available to all migrants working in tobacco and on vegetable crops.
У Фонда имеется телефонная "горячая линия", которая начала работу в марте 2012 года и принимает обращения от всех мигрантов, занятых в табаководстве и на выращивании овощных культур.
As a result of the present situation, Iraq's essential agricultural crops, including grain crops, dates and vegetable crops, are at imminent risk from a number of hazards.
Как следствие нынешней ситуации, основные сельскохозяйственные культуры Ирака, включая зерновые, финики и овощные культуры, подвержены явному риску ряда заболеваний.
In camps where no appropriate sewerage systems exist, effluent empties into adjacent fields often used for cultivation of vegetable crops, which increases the risk of disease transmission.
В лагерях, где отсутствуют надлежащие системы канализации, сточные воды разливаются на прилегающие поля, которые часто используют для выращивания овощных культур, что повышает риск распространения болезней.
1.4.3 Use pattern - As contact herbicide before and after crop emergence on plantation and vegetable crops, in orchards, for aquatic weed control, stubble clearing and pasture renovation.
1.4.3 Схема использования - В качестве контактного гербицида до и после всхода культур для плантационных и овощных культур, в плодовых садах, для борьбы с водными сорняками, удаления пожнивных растений и освежения пастбищ.
In the Sariosiyo, Uzun and Denov regions, vegetable crop yields have decreased by 27 to 46 per cent, melon and pumpkin yields by up to 24.4 per cent and vineyard production by 37.8 per cent.
На территориях Сариасийского, Узунского и Денауского районов урожайность овощных культур снизилась на 27 - 46 процентов, бахчевых -- до 24,4 процента, виноградника -- 37,8 процента.
184. To improve the food supply, specific farming programmes concerned with grain, potatoes, soya, vegetable crops, sugar beet etc. are being drawn up on orders from the President.
184. С целью улучшения обеспечения населения продовольствием, по указанию Президента Грузии разрабатываются отраслевые сельскохозяйственные программы: "Зерно", "Картофель", "Соя", "Овощные культуры", "Сахарная свекла" и др.
107. Favourable rains in the winter facilitated the planting of winter cereal and vegetable crops, but the agriculture sector still suffers from the aftermath of two consecutive years of drought.
107. Создавшиеся благодаря зимним дождям благоприятные условия способствовали посадке озимых зерновых культур и овощных культур, однако сельскохозяйственный сектор попрежнему не может избавиться от последствий засухи, наблюдавшейся два года подряд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test