Перевод для "vault was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The vault was protected by a steel grille door.
Вход в хранилище защищался стальной решетчатой дверью.
The Panel is satisfied that the evidence that the vault (which contained much of the Islamic Art Collection) was broken into and left empty corroborates the Claimant’s assertion that his valuable collection was stolen.
43. По мнению Группы уполномоченных, тот факт, что хранилище (в котором находилась значительная часть коллекции произведений исламского искусства) было взломано и опустошено, подтверждает утверждение Заявителя о том, что его ценная коллекция была украдена.
137. As a result of its investigations, the Panel has successfully determined that there are no financial records in the walk-in vault located in the building that was formerly occupied by Tradevco Bank (see annex XI). The records obtained also show that Charles Taylor did have a checking account at the bank in his individual name.
137. В результате своих расследований Группе удалось установить, что в банковском хранилище, расположенном в здании, которое раньше занимал банк "Tradevco", не имеется никакой финансовой документации (см. приложение XI). Полученные Группой сведения также свидетельствовали о том, что в этом банке Чарльз Тейлор имел расчетный счет на свое имя.
Estimated requirements of $83,900 would provide for the following: additional 30 compartments to weapons safe for additional staff and storage of weapons for field support ($4,100); weapons safe for evidence vault ($3,500); ammunition ($10,000); five evacuation chairs (wheel chairs for ill/handicapped) for $6,500; 12 mag-lites for the Detention Unit and expanded cell area on premises ($1,200); search mirrors ($1,400); flags (four outdoor, four indoor, two for video witness conferences and backdrop of functions, plus one for each Member State) ($12,000); four portable, wireless telephone-link residence home alarm systems (Judges, Office of the Prosecutor staff, as threat level dictates) for $12,800; 10 handguns with duty holster, magazines, magazine pouch and concealable holster, at $750 per weapon, plus accessories ($7,500); two package explosive detectors ($17,100); and miscellaneous security and safety equipment ($7,800).
Испрашиваемые средства предназначены для следующих целей: оборудования 30 дополнительных секций для сейфов со служебным оружием новых сотрудников и шкафов для хранения оружия сотрудников охраны отделений на местах (4100 долл. США), а также для приобретения сейфа для хранения оружия в хранилище вещественных доказательств (3500 долл. США), боеприпасов (10 000 долл. США), пяти кресел-каталок (для больных и инвалидов) (6500 долл. США), 12 электрических фонарей для следственного изолятора Организации Объединенных Наций и его дополнительной секции (1200 долл. США), зеркал для проведения обысков и досмотров (1400 долл. США), флагов (четырех для вывешивания снаружи, четырех для вывешивания в помещениях, двух для видеоконференций с участием свидетелей и в качестве фона на различных мероприятиях, плюс по одному флагу для каждого государства-члена) (12 000 долл. США), четырех портативных беспроводных электронных систем охраны жилья, подключаемых к телефонным сетям (для судей и сотрудников Канцелярии Обвинителя с учетом степени опасности) (12 800 долл. США), 10 пистолетов с кобурами для ношения на поясе, запасных обойм для пистолетов и подсумков для них, а также кобур для скрытого ношения пистолета по 750 долл. США за каждую единицу оружия с принадлежностями (7500 долл. США), двух детекторов для обнаружения взрывчатых веществ и боеприпасов (17 100 долл. США) и других средств обеспечения охраны и безопасности (7800 долл. США);
I presume the vault was locked?
Полагаю, хранилище было закрыто?
OLD MAN: Inside that vault was almost $3 million in gold, silver and currency, and we took it all.
В том хранилище было почти 3 миллиона долларов золотом, серебром и валютой, и мы забрали все до единого.
The only item in that vault was placed there yesterday by a guest of the hotel, Dr. Juilianna Petrova, a researcher at the CDC.
Единственная вещь в этом хранилище была помещена туда вчера одним из постояльцев отеля, доктором Юлианой Петровой, исследователем ЦПКЗ.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing.
Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test