Перевод для "usually is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is usually a time for celebration.
Обычно это время для празднования.
It is usually a long-term strategy.
Обычно это есть долгосрочная стратегия.
This usually comes at a substantial cost.
Обычно это обходится весьма дорого.
This is usually the case with deprivation of personal liberty.
Обычно это происходит при лишении свободы.
This usually means both spouses working.
Обычно это означает, что оба супруга должны работать.
This is usually the case in North America and Europe.
Обычно это характерно для стран Северной Америки и Европы.
It usually represents a major challenge.
Обычно это свидетельствует о наличии крупномасштабной задачи, которую необходимо решать.
The resulting services usually require welding with regional pipelines.
Обычно это делается за счет врезки в региональные магистрали;
This being usually the case with pre-processing, storage and injection systems.
Обычно это касается систем предварительной обработки, хранения и впрыска.
As usual, it in indicative and can, and I expect will, be changed.
Как обычно, это расписание носит сугубо ориентировочный характер, и, как я полагаю, в него будут внесены изменения.
It usually is the right answer.
Обычно это верный ответ.
Now, see that, usually, is the first sign.
Обычно, это первый признак.
Well, actually, John, it usually is the obvious thing.
Ну, на самом деле, Джон, обычно, это очевидные вещи.
Lad was caught stealing, most like... usually is with the Tanner's lads.
Мальчишку поймали за воровство, как обычно это бывает с мальчишками Таннеров.
"Business as usual" is not really our motto, so we hope you have some fun here.
"Бизнес как обычно" - это не наш девиз, и мы хотим, чтобы вам тут было интересно.
“Yeah.” “Er, what is…” “A teaser? Teasers are usually rich kids with nothing to do.
– Да. – Э-э-э, а это?… – Дразнила? Обычно это детки из богатых семей, которым нечего делать.
From whatever source this supply may be usually drawn, whether from home growth or from foreign importation, unless more corn is either usually grown, or usually imported into the country, than what is usually consumed in it, the supply of the home market can never be very plentiful.
Из какого бы источника ни производилось обычно это снабжение, за счет ли выращиваемого в стране хлеба или ввозимого из-за границы, снабжение внутреннего рынка никогда не может быть очень обильным, если обычно не выращивается или не ввозится в страну больше хлеба, чем потребляется в ней.
It is therefore recommended that the census questionnaire be designed in a way that makes it possible to distinguish between "usually active" and "usually inactive" persons and among the former between "usually employed" and "usually unemployed" persons.
В связи с этим рекомендуется предусмотреть при разработке переписного листа возможность проведения различия между "обычно активными" и "обычно неактивными" лицами и в рамках первой категории между "обычно занятыми" и "обычно безработными" лицами.
Usually resident
Обычно проживающее
Place of usual residence is the geographic place where the enumerated person usually resides.
Под местом обычного жительства подразумевается тот географический пункт, где обычно проживает опрашиваемое лицо.
There is usually no such guarantee.
Обычно такой гарантии не существует.
They were usually unarmed.
Обычно они безоружны.
This is usually not available.
Такая информация обычно недоступна.
Levels are usually not specified.
Уровень обычно не указывается.
Time usually worked
Обычно проработанное время
Usually resident and present
Обычно проживающее и присутствующее
Former usually resident
Ранее обычно проживавшее
There usually is, Berlin.
Да, как обычно, Берлин.
It usually is, my darling.
Обычно означает, дорогая.
My usual is overnight.
Обычно я остаюсь до утра.
One usually is, I believe.
Да обычно и принимают.
More impossible than he usually is.
Невыносимее, чем обычно.
Cause it usually is.
Потому что, обычно, так и есть.
It'll be nothing, usually is.
Что-то неважное, как обычно.
Well, yeah, it usually is.
Да, обычно так лучше всего.
- Well, a door handle usually is.
- Ну, обычная дверная ручка.
People usually just turn up…
Обычно люди просто приезжают…
Evenings like this usually ended badly.
Подобные вечера обычно заканчивались печально.
“Fine! The snake is usually with You-Know-Who—happy?”
— Хорошо! Змея обычно состоит при Сам-Знаешь-Ком, доволен?
"They usually have the wing on a different frequency," Kynes said.
– Обычно связь с грузолетом идет на другой частоте, – ответил Кинес.
they usually liked to be in the thick of things and the noisy center of attention.
Обычно они предпочитали быть в гуще событий, шумно привлекая к себе внимание.
said Arthur, “they’re longer than I usually like them, but…”
– Правда, – добавил Артур, – они длиннее, чем я обычно ношу, но…
It was a room right over the kitchen, that people usually didn’t stay in very long.
Этот находился над кухней, обычно в нем никто подолгу не задерживался.
but Bilbo had usually given new presents, and kept those that he received.
Но Бильбо-то обычно дарил новые подарки и не передаривал дареное.
They had lingered a good hour after they would usually have departed their campsite.
Они и так на целый час против обычного задержали свое отбытие.
Usually you go one step across, doing everything yourself.
Обычно мы продвигались вперед шаг за шагом, производя все расчеты самостоятельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test