Перевод для "user" на русский
Примеры перевода
сущ.
Users of services may be represented at several levels: they may be primary users, secondary users or users indirectly affected by outcomes.
Пользователи услуг могут быть представлены на нескольких уровнях: это могут быть пользователи первичного уровня, пользователи вторичного уровня или пользователи, на которых результаты отражаются косвенно.
(d) Controlling access to the system by users, managing user privileges and monitoring user activity;
d) контроль за доступом к системе со стороны пользователей, регулирование привилегий пользователя и мониторинг деятельности пользователей;
Unique identifications of users are in place, with continuous review of user identification, including that of inactive users.
Внедрены уникальные идентификаторы пользователей, и проводится постоянный обзор идентификации пользователей, включая неактивных пользователей.
User orientated and user friendly dissemination;
* ориентированное на пользователей распространение и удобные для пользователей форматы материалов;
(a) Conceptual (vis-à-vis users and potential users);
а) концептуальную (по отношению к пользователям и потенциальным пользователям);
Software, multi-user (per 25 users)
Программное обеспечение для многих пользователей (для 25 пользователей)
Two users rate the structure of the database "excellent", 13 users "good" and 1 user "poor".
15. Два пользователя считают структуру этой базы данных "отличной", 13 пользователей - "хорошей" и один пользователь - "неудовлетворительной".
User A human user of the motion sensor (when not used in the expression "user data").
Пользователь Человек, пользующийся датчиком движения (за исключением случая "пользователь данных").
37. BASESwiki is a resource built by users for users.
37. "BASESwiki" представляет собой ресурс, созданный пользователями для пользователей.
User relations and how to meet user needs;
b) отношения с пользователями и каким образом удовлетворять потребности пользователей;
There were bins full of trick wands, the cheapest merely turning into rubber chickens or pairs of briefs when waved, the most expensive beating the unwary user around the head and neck, and boxes of quills, which came in Self-Inking, Spell-Checking, and Smart-Answer varieties.
Стояли целые контейнеры шуточных волшебных палочек — самые дешевые при взмахе просто превращались в резиновых цыплят или в пару боксерских трусов, а самые дорогие модели колотили незадачливого пользователя по голове.
сущ.
The largest Western and Central European markets are the United Kingdom (404,000-434,000 users), Italy (305,000 users), France (171,000-205,000 users), Germany (76,000-161,000 users) and Spain (61,000-121,000 users).
Наиболее значительными рынками Западной и Центральной Европы являются Соединенное Королевство (404 000-434 000 потребителей), Италия (305 000 потребителей), Франция (171 000-205 000 потребителей), Германия (76 000-161 000 потребителей) и Испания (61 000-121 000 потребителей).
(b) Some of the users are actually internal users, for example the national accounts is a user of data from numerous surveys as well as a producer;
b) некоторые из потребителей являются, фактически, внутренними потребителями; например, национальные счета являются потребителем данных из многочисленных источников, а также производителем;
(a) Usefulness to the end-user of the publication as gauged from end-user response or from the sales record of a publication;
а) полезность для потребителей издания, определяемую на основе откликов потребителей или продажи изданий;
:: Managing user and stakeholder relationships: user satisfaction surveys, feedback mechanisms and councils
:: Управление взаимоотношениями с потребителями и заинтересованными сторонами: обследования удовлетворенности потребителей, механизмы обратной связи и советы
Falsifying MOD end-user certificates.
Подделывает сертификаты между Министерством обороны и конечным потребителем.
My accusers were two losers, one user, and an abuser.
Мои обвинители - 2 неудачника, 1 потребитель, и наркоман
I was warned that Jack was nothing but a self-absorbed user.
Меня предупреждали, что Джек просто эгоцентричный потребитель.
But not even the users of the Snackboxes could compete with that master of chaos, Peeves, who seemed to have taken Fred’s parting words deeply to heart.
Но даже потребители Забастовочных завтраков не могли сравниться с Пивзом, этим непревзойденным мастером сеять разрушение и хаос: похоже, полтергейст принял прощальный завет Фреда очень близко к сердцу.
сущ.
The cell next to his is occupied by a convicted drugs user and dealer.
В соседней камере содержится осужденный наркоман и наркоделец.
Our country's chronic users also appear to be getting sicker.
Кроме того, в нашей стране хронические наркоманы более подвержены заболеваниям.
57. Drug users are particularly vulnerable when deprived of their liberty.
57. Лишенные свободы наркоманы находятся в особо уязвимом положении.
Drug users remain socially marginalized and subjected to violations of human rights.
Наркоманы остаются изгоями общества и жертвами нарушений прав человека.
Drug users may turn to crime or prostitution to support their habits.
Для поддержания своих привычек наркоманы могут пойти на преступление или заняться проституцией.
In the majority of cases Albanian drug users do not take drugs in their pure from.
В большинстве случаев албанские наркоманы не принимают наркотики в чистом виде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test