Примеры перевода
Medical facilities also continue to be used for military purposes.
Здания медицинских учреждений также продолжают использоваться в военных целях.
We believe that outer space must be used for peaceful purposes.
Полагаем, что космическое пространство должно использоваться в мирных целях.
66. Outer space should never be used for military purposes.
66. Космическое пространство никогда не должно использоваться в военных целях.
It was important to ensure that outer space continued to be used for peaceful purposes.
Важно обеспечить, чтобы космическое пространство продолжало использоваться в мирных целях.
Atomic energy could be used for peaceful purposes, such as medicine or power generation.
Атомная энергия может использоваться в мирных целях: в науке, медицине, энергетике.
The INC offered to provide illustrations that could be used for this purpose.
МСО заявил о своей готовности представить иллюстрации, которые могли бы быть использованы в этих целях.
(b) The information exchanged will be used only for purposes consistent with this instrument; or
b) информация, получаемая в порядке обмена, будет использоваться только в целях, согласующихся с настоящим документом;
The intention was clear: outer space was to be used for peaceful purposes for the benefit of all.
Намерение было ясно: космическое пространство должно использоваться в мирных целях и на благо всех.
Resources should be used for the purposes for which they were intended and in an accountable manner.
Ресурсы должны использоваться в тех целях, для которых они были утверждены, и использоваться ответственно.
That was the only means of guaranteeing that outer space would be used for peaceful purposes.
Только таким образом можно обеспечить гарантии того, что космическое пространство будет использоваться в мирных целях.
The five-hour video material will be used for training purposes.
Пятичасовой видеоматериал будет использоваться для учебных целей.
Environmental policies and measures must not be used for protectionist purposes.
Экологическую политику и меры нельзя использовать для протекционистских целей.
(b) In the knowledge that the funds are to be used for such purposes; or
b) зная, что эти финансовые средства будут использованы для таких целей; либо
(c) When there is a reasonable likelihood that the funds will be used for such purpose.
c) допуская вероятность того, что эти финансовые средства будут использованы для такой цели.
Even playgrounds are reported to have been used for other purposes.
По сообщениям, даже детские площадки стали использоваться для других целей.
It goes without saying that the airport could not be used for other purposes.
Само собой разумеется, что этот аэропорт не может использоваться для других целей.
UNRWA must ensure that its installations were not used for such purposes.
БАПОР должно обеспечить, чтобы его объекты не использовались для таких целей.
That questionnaire is not usually produced by the competent authorities, but can be used for this purpose.
Обычно этот вопросник компетентными органами не заполняется, однако может использоваться для такой цели.
They could be used for that purpose, either whole or cut in pieces or shredded.
Они могут использоваться для этой цели, либо целиком, либо в измельченном или разрезанном виде.
Political energy and enormous financial resources can be used for other purposes.
Политическая энергия и огромные финансовые ресурсы можно было бы использовать на другие цели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test