Примеры перевода
did not use contraception at first intercourse.
:: не использовали противозачаточные средства во время первого полового сношения.
However women at times mention that they cannot use contraceptives as their partners object to it.
Однако иногда женщины отмечают, что не могут использовать противозачаточные средства, так как их партнеры возражают против этого.
Sixty percent (60%) of Nigerian women who have had an abortion were not using contraception at the time of becoming pregnant.
Шестьдесят процентов нигерийских женщин, сделавших аборт, не использовали противозачаточные средства на момент зачатия.
A little over two in five women in a relationship (45 per cent) stated that they had used contraceptives at some point during their lives.
Немногим более двух из пяти замужних женщин (45%) сообщили, что использовали противозачаточное средство в течение их жизни.
In 1999 25% of all pregnancies were reported as unplanned and 56% of women in formal marriage and common-law union were using contraception.
В 1999 году 25 процентов беременностей были зарегистрированы как незапланированные, и 56 процентов замужних и живущих в гражданском браке женщин использовали противозачаточные средства.
104. In the age group 15 - 49 years, 24.4 per cent of married women were not pregnant and were using contraception at the time of the survey.
104. Кроме того, 24,4% небеременных замужних женщин в возрасте от 15 до 49 лет использовали противозачаточные средства во время проведения обследования, в том числе 17,7% − методы установления интервалов между родами.
The husband does not have the right to withdraw, except with his wife's permission, and the wife does not have the right to use contraception, except with her husband's permission.
Муж не имеет права прерывать половой акт за исключением случаев разрешения со стороны жены, а жена не имеет право использовать противозачаточные средства за исключением случаев разрешения со стороны мужа.
Among women having abortions, those most likely not to have been using contraception are poor women (80%), women with no schooling (78%), adolescents (72%) and those living in the North (71%).
Среди сделавших аборт женщин, с наименьшей вероятностью использовали противозачаточные средства малоимущие женщины (80 процентов), женщины, не имеющие школьного образования (78 процентов), девушки подросткового возраста (72 процента) и женщины, проживающие на севере страны (71 процент).
6. Many young women who are in situations of ongoing domestic abuse or in areas of conflict where sexual violence is used as a weapon of war are unable to use contraceptives to prevent HIV or other sexually transmitted infection or pregnancy.
6. Многие молодые женщины, находящиеся в ситуациях продолжающегося домашнего насилия и в районах конфликта, в которых сексуальное насилие используется в качестве средства ведения войны, не имеют возможности использовать противозачаточные средства для предотвращения заражения ВИЧ или другими заболеваниями, передающимися половым путем, а также беременности.
While contraceptive use increased faster (from 40 to 54 per cent) over that period in developing countries (excluding China), use in developing countries remained much lower than in developed countries, where nearly 72 per cent of married or in-union women used contraception.
Хотя в течение рассматриваемого периода коэффициент распространенности противозачаточных средств рос быстрее (с 40 до 54 процентов) в развивающихся странах (за исключением Китая), он в этих странах был все же значительно ниже, чем в развитых странах, где почти 72 процента женщин, состоящих в браке или в семейном союзе, использовали противозачаточные средства.
The summary examined seven key factors: contraceptive use by married women; method use; contraceptive use among all women; contraceptive commodity requirements; cost of contraceptive commodities; sources of supply; and projections of condom requirements for the prevention of sexually transmitted diseases and AIDS.
В резюме были рассмотрены семь основных факторов: использование контрацептивов замужними женщинами; интенсивность применения различных методов; использование контрацептивов женщинами; потребности в контрацептивных средствах; стоимость контрацептивных средств; источники снабжения; и прогнозы потребностей в презервативах, предназначенных для предупреждения болезней, передаваемых половым путем, и СПИД.
Furthermore, the State party should increase education and awareness-raising programmes, both formal (at schools and colleges) and informal (in the mass media), on the importance of using contraceptives and the right to reproductive health.
Кроме того, государство-участник должно активизировать информационно-просветительскую работу как на формальном (в школах и колледжах), так и на неформальном (с использованием средств массовой информации) уровнях в целях разъяснения права на репродуктивное здоровье и важности использования контрацептивов.
(i) Undertaking large-scale awareness-raising campaigns for the population in general, with special attention to early pregnancy and the importance of using contraceptives for family planning and the prevention of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS;
i) проведения широкомасштабных информационно-просветительских кампаний среди населения в целом с уделением особого внимания проблеме ранней беременности и важности использования контрацептивов для планирования семьи и профилактики заболеваний, передающихся половым путем, включая ВИЧ/СПИД;
It should also increase the number, and ensure the implementation of education and awareness programmes at the formal level (in schools) and at the informal level (through the media and other means of communication) on the importance of using contraceptives and on sexual and reproductive health rights.
Ему следует также увеличить число и обеспечить осуществление образовательных и просветительских программ на официальном уровне (в школах) и на неофициальном уровне (за счет средств массовой информации и других средств коммуникации) о важности использования контрацептивов и о правах на сексуальное и репродуктивное здоровье.
We have forgotten to masturbate, to use contraceptives,
Мы забыли о мастурбации, об использовании контрацептивов,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test