Перевод для "up to wide" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ms. Uwimana countered that the charges of corruption and a cover-up were widely and publicly discussed.
Г-жа Увимана парировала предъявленные ей обвинения тем, что обвинения в коррупции и покровительстве тем, кто злоупотребляет властью, обсуждались широко и публично.
For further facilitating the Lifestyle Check, PAGC has set up a wide network of informants, as well as maintained a hotline to receive Lifestyle Check reports and tips from the general public.
С целью дальнейшей активизации проверки образа жизни ПКНД развернула широкую сеть информаторов и создала специальную телефонную линию для приема сообщений и сведений от широкой общественности.
The Ministers may wish to discuss them, augment them with realistic examples and make recommendations for the scaling up and wide application of best practices, based on experience acquired at home.
Министры, возможно, пожелают обсудить эти вопросы, дополнить их реальными примерами и вынести рекомендации в отношении расширения масштабов и широкого применения оптимальных видов практики, основанных на накопленном национальном опыте.
Considering the role of the Steering Committee and the involvement of the United Nations, it is contemplated that measures will be adopted for effective follow up and wide dissemination of the concluding observations or recommendations issued by any treaty monitoring body.
164. Учитывая роль Руководящего комитета и участие Организации Объединенных Наций, предполагается, что будут приняты меры по обеспечению эффективного исполнения и широкого распространения заключительных замечаний и рекомендаций, изданных любым органом наблюдения за выполнением договоров.
The Act provides for minimal limitation of personal freedom and respect for patients setting up a wide-scale of specialized institutions for outpatient mental health cases, helping families and society, keeping humanitarian principles and norms in the process of treatment and social adaptation, specialized education and training, professional preparation and re-qualification of mentally retarded persons.
В Законе предусматривается минимальное ограничение личной свободы и уважение пациентов, создание широкого круга специализированных учреждений для амбулаторного лечения психически больных лиц, помощь семьям и обществу, соблюдение принципов и норм гуманизма в процессе лечения и социальной адаптации, специализированное образование и подготовка, профессиональная подготовка и переподготовка умственно отсталых.
Policy and programme coordination with UNDP and the United Nations Development Group in the management of “integrated offices”, coordination, as warranted, with various Departments in the Secretariat and with United Nations system partners regarding United Nations information centre assistance to their media campaigns, launching of major annual reports or other public information outreach activities; and programme liaison to follow up a wide range of General Assembly mandates and in connection with the International Year of the Ocean (1998) and the International Year of Older Persons (1999) (ICS);
Координация с ПРООН и Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития политики и программ в контексте управления «объединенными отделениями», обеспечение по мере необходимости координации с различными департаментами Секретариата и партнерами из системы Организации Объединенных Наций по вопросам помощи этим департаментам и партнерам со стороны информационных центров Организации Объединенных Наций в проведении кампаний в средствах массовой информации, выпуске основных годовых докладов или проведении других информационно-пропагандистских мероприятий; и обеспечение связей между программами в рамках деятельности по выполнению широкого круга мандатов Генеральной Ассамблеи и по случаю Международного года океана (1998 год) и Международного года пожилых людей (1999 год) (СИЦ);
Meetings held about six to eight times a year with UNDP for policy and programme coordination in the management of “integrated offices” and United Nations offices (1998 and 1999); coordination, as warranted, with various departments in the Secretariat and with United Nations system partners regarding United Nations information centre assistance to their media campaigns, launching of major annual reports or other public information outreach activities; and programme liaison to follow up a wide range of General Assembly mandates and in connection with the International Year of the Ocean (1998) and the International Year of Older Persons (1999) (ICS);
Проводимые шесть-восемь раз в год совещания с участием ПРООН по вопросам координации политики и программ в процессе управления «объединенными отделениями» и отделениями Организации Объединенных Наций (1998 и 1999 годы); координация работы, где это необходимо, с различными департаментами Секретариата и партнерами системы Организации Объединенных Наций в вопросах оказания информационными центрами Организации Объединенных Наций помощи этим департаментам и партнерам в проведении их кампаний в средствах массовой информации, выпуске основных годовых докладов или проведении других выездных мероприятий в области общественной информации; обеспечение связи между программами в рамках деятельности по выполнению широкого круга мандатов Генеральной Ассамблеи и по случаю проведения Международного года океана (1998 год) и Международного года пожилых людей (1999 год) (СИЦ);
They half walked, half ran up the wide dark street thronged with late-night revelers and lined with closed shops, stars twinkling above them.
Под звездами, переливавшимися над их головами, они наполовину шли, наполовину бежали по полной ночных гуляк широкой улице, обставленной с обеих сторон закрытыми на ночь магазинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test