Перевод для "until he was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) be presumed to be innocent until he is proved or has pleaded guilty;
a) считаться невиновным, пока не будет доказана его виновность или пока он не будет объявлен виновным;
The procedure continued until he died.
Эта процедура повторялась до тех пор, пока он не скончался.
He refused to cooperate and was beaten until he did.
Он отказывался дать согласие, и его били до тех пор, пока он не согласился.
He was said to have been flogged until he was unconscious.
Как сообщалось, его избивали до тех пор, пока он не потерял сознание.
During his stay at the hospital, he was beaten until he died.
Когда он находился в госпитале, его избивали до тех пор, пока он не скончался от побоев.
His head was banged repeatedly against a wall until he fell unconscious.
Его неоднократно били головой об стену, пока он не потерял сознание.
The police allegedly denied him his medicine until he was almost suffocating.
Полицейские, как утверждается, не давали ему принять лекарство, пока он едва не задохнулся.
The troops allowed a group of settlers to beat him until he was unconscious.
Солдаты позволили группе поселенцев избивать его до тех пор, пока он не потерял сознание.
Zahra stated that the Israelis had beaten him until he lost consciousness.
Зухра заявил, что израильтяне били его до тех пор, пока он не потерял сознание.
According to one witness, soldiers beat Kabha repeatedly until he was rendered unconscious.
Как утверждает один свидетель, солдаты избивали Кабхе до тех пор, пока он не потерял сознание.
I didn't realize it until he was right behind me trying to run my car off the road.
Я не знал этого до тех пор, пока он не был прямо за мной, пытаясь столкнуть мою машину с дороги.
Until he was placed in the care of Mr. Alan Doyle, his father, his family, the only person who ever cared for him.
Пока он не был передан на попечение мистера Алана Дойла, его отца, его семьи, единственного человека, который проявил заботу о нём.
The someone had told him to wait until he was near the Baron.
Этот «кто-то» велел ждать, пока он не окажется со всем рядом с бароном.
Seamus did not answer until he had finished buttoning his pyjamas.
Симус не отвечал, пока не кончил застегивать пижаму.
Until he did, his world was bounded by the abilities of others.
И до тех пор, пока он не оседлает червя сам, пределы его мира будут зависеть от других.
"I'm yet of use, Feyd." A sword to be wielded until he's too blunt for use , Feyd-Rautha thought.
«Да, мечом работают, пока он не затупится», – подумал Фейд-Раута.
But I do not want you questioning him until he is ready to answer, and certainly not this evening.
Но я хочу, чтобы ему не задавали вопросов до тех пор, пока он не будет готов ответить на них. И уж конечно никаких вопросов сегодня вечером.
He tortured her until he broke through the Memory Charm my father had placed upon her.
Он пытал ее, пока не разрушил заклятие памяти, наложенное моим отцом.
He’d forgotten all about the people in cloaks until he passed a group of them next to the baker’s.
Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой таких типов неподалеку от булочной.
Ron did very well until he reached the Hinkypunk, which successfully confused him into sinking waist high into the quagmire.
У Рона все шло прекрасно, пока он не добрался до фонарника, который умудрился-таки заманить его в трясину, куда Рон и провалился по пояс.
He didn’t have a clue what was going on in the rest of the game until he heard Lee Jordan, who was commentating, say, “Slytherin lead, sixty points to zero.”
Кто вел в игре, Гарри было неясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул: — Шестьдесят — ноль, ведет Слизерин.
“Very well!” said the king. “Take him away and keep him safe, until he feels inclined to tell the truth, even if he waits a hundred years.”
– воскликнул король. – В подземелье его! Стерегите хорошенько этого упрямца, пока он не захочет сказать правду, пусть даже придется ждать сто лет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test