Перевод для "under jurisdiction of" на русский
Under jurisdiction of
Примеры перевода
(d) "persons under jurisdiction" means.;
(d) <<лица, находящиеся под юрисдикцией>> означает.;
This is particularly applicable in areas under jurisdiction or control of a State.
И это особенно относится в районам, находящимся под юрисдикцией или контролем государства.
The terms "persons", "persons under jurisdiction" and "universal jurisdiction" should have a place in draft article 2.
Термины <<лица>>, <<лица, находящиеся под юрисдикцией>> и <<универсальная юрисдикция>> должны быть включены в проект статьи 2.
Proposals given in the second report by the Special Rapporteur were limited, for instance, to such terms as "jurisdiction", "prosecution", "extradition" or "persons under jurisdiction".
Предложения, приведенные Специальным докладчиком во втором докладе, ограничивались, например, такими терминами, как <<юрисдикция>>, <<преследование>>, <<выдача>> или <<находящиеся под юрисдикцией лица>>.
This means the State in the territory or otherwise under jurisdiction or control of which the hazardous activity is carried out.
Имеется в виду государство, на территории или иным образом под юрисдикцией или контролем которого осуществляется опасный вид деятельности.
It was clear from the cases heard by national and international courts that there were discrepancies in interpretation of the principle, including the understanding of the term "under jurisdiction" and of the rights of the territorial State.
Из практики национальных и международных судов понятно, что этот принцип, включая значение термина <<под юрисдикцией>> и понимание прав государства территориальной юрисдикции, толкуется поразному.
types and total quantity of ERW (unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance) in territory under jurisdiction or control (to the extent possible);
a) типы и общее количество ВПВ (невзорвавшиеся боеприпасы и оставленные взрывоопасные боеприпасы) на территории, находящейся под юрисдикцией или контролем (по мере возможности);
Delhi has a High Court of its own and the other six UTs come under jurisdiction of different State High Courts.
В Дели действует собственный Высокий суд, а в отношении еще шести союзных территорий юрисдикцией обладают высокие суды разных штатов.
287. Monitoring health condition and planning promotion measures and preservation of health of population falls under jurisdiction of the Public Health Institute of Montenegro.
287. Мониторинг состояния здоровья и планирование мер по укреплению и охране здоровья населения подпадают под юрисдикцию Института общественного здравоохранения Черногории.
With regard to draft article 2, on the use of terms, it had been suggested that the concepts of "persons" and "persons under jurisdiction" should be defined separately, and that the expression "universal jurisdiction" should also be included in the list of terms.
Что касается проекта статьи 2 об употреблении терминов, то было предложено дать отдельные определения понятиям <<лица>> и <<лица, находящиеся под юрисдикцией>>, а также включить в перечень терминов выражение <<универсальная юрисдикция>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test