Перевод для "true is" на русский
True is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Even if that were true, it would not release the State party from its obligation under the Convention to put into place effective legislation, policies and programmes to combat racial discrimination.
Даже если это правда, это не освобождает государство-участник от своего обязательства в соответствии с Конвенцией относительно принятия эффективного законодательства, политики и программ для борьбы с расовой дискриминацией.
- What's true is how crazy you are.
- Правда - это что вы ненормальные.
It's true. Is your wish to ask whether or not it's real?
чтобы узнать правда это или нет?
And the only way to determine whether the defendant's claims are true is to subpoena the evidence.
И единственный способ установить, говорит ли ответчик правду, это представить суду доказательства.
“I’m not upset,” he lied, “I’d just like to know whether or not it’s true or—”
— Не расстраивает, — ответил он. — Я просто хочу выяснить, правда это или…
Kreacher can see the scar, it must be true, that’s the boy who stopped the Dark Lord, Kreacher wonders how he did it—” “Don’t we all, Kreacher,” said Fred. “What do you want, anyway?” George asked.
Кикимер видит шрам, значит, это правда, это мальчик, который остановил Темного Лорда, Кикимер удивляется, как он это сделал… — Мы все удивляемся, Кикимер, — сказал Фред. — А что тебе тут надо? — спросил Джордж.
верно,
That was not only true historically; it was still true today.
Такое определение верно не только в историческом плане - оно верно и сегодня.
Was that true?
Верны ли эти сведения?
That is all true.
Все это верно.
The opposite is true.
Верно как раз обратное.
So I stand before the United Nations General Assembly and urge “to thine own self be true”, to thine own Charter be true; and to thine own resolutions be true.
Сейчас в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций я призываю ее быть верной себе, быть верной своему Уставу, быть верной своим собственным резолюциям.
Was that information true?
Верна ли эта информация?
And that, in part, is true.
И частично это верно.
In fact the very opposite is true.
Верно обратное.
Were those allegations true?
Верны ли эти утверждения?
Indeed, just the opposite is true.
Более того, тут верно как раз обратное.
How true is that?
Насколько это верно?
That's not true, is it?
Это неправда, верно?
But it's not true, is it?
Но это неправда, верно?
- Is it true? Is that true?
- Действительно ли это верно?
Cos it ain't true, is it?
Потому что это неправда, верно?
None of this is true, is it?
Это все неправда, верно?
That's true, is it not, this time?
Это верно или нет?
But, what's also true is this...
Но также верно и то, что...
But that isn't true, is it?
Но это не верно, не так ли?
Except that isn't entirely true, is it?
Кроме того, что это не совсем верно, не так ли?
Is it true?” Elizabeth replied that it was.
Верно ли это? Элизабет ответила утвердительно.
I discovered that it's all true.
Узнала, что всё это верно.
no mistake was possible here, because these were all true facts.
тут не могло быть и ошибок, потому что всё были верные факты.
Very true, my dear, that is exactly what I say.
— Совершенно верно, дорогая, это как раз то, что я имел в виду.
"True enough." He glanced at the basin. "We know our needs.
– Верно. – Он посмотрел в котловину. – Мы знаем, что нам нужно.
Varia had guessed that with her true feminine instinct.
Последнее-то и угадала Варвара Ардалионовна своим верным женским инстинктом.
That I myself don't understand, but it's certain that I'm telling a true fact!
Вот этого-то я и сам не понимаю, а что я рассказываю истинный факт, то это верно!
I asked some officer about this afterwards, and he said it was perfectly true.
Я спрашивала потом у одного офицера, он говорил, что это точно так и верно.
“That’s true,” said Hermione. “I wonder what he’ll teach you, Harry?
— А ведь верно! — сказала Гермиона. — Интересно, чему он будет тебя учить, Гарри?
True,” said Ron, looking around, “but don’t you feel a bit—exposed?”
— Верно, — сказал, озираясь, Рон, — только не кажется ли тебе, что ты тут немного… бросаешься в глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test