Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If that were true, they would not be insisting on the inclusion of safeguards.
Если бы это было правдой, то они бы не настаивали на включении в него соответствующихгарантий.
Even if this were true, it would be quite normal.
Даже если бы это было правдой, такой шаг представляется вполне нормальным.
If that were true, why were the islands on the list of NonSelf-Governing Territories?
Если бы это было правдой, входили ли бы острова в список несамоуправляющихся территорий?
“That’s true,” said Harry, sinking into an armchair beside Hermione’s.
— Что правда, то правда, — сказал Гарри, опускаясь в кресло напротив Гермионы.
"It is perhaps true, gentlemen," said the prince, quietly.
– Может быть, это и правда, господа, – заметил вдруг князь.
“So it's true?” Pulcheria Alexandrovna cried out.
— Так это правда? — вскричала Пульхерия Александровна.
“Even if that were true, it was because of you...you would still be the cause of it.”
— Если бы даже это была и правда, так из-за тебя же… все-таки ты же была бы причиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test