Перевод для "tributary" на русский
Tributary
сущ.
Tributary
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Tributary of the Vistula
Приток Вистулы
Source of a tributary of Belesa A. Boundary continues along middle of main channel of the tributary to BP30.
Исток притока реки Белеса-А. Граница продолжается по середине основного русла притока до BP30.
* Including the tributary Giolgerykhay.
* Включая приток Гюльгерычай.
Source of a tributary of Belesa B. Boundary continues along middle of main channel of the tributary to BP34.
Исток притока реки Белеса-В. Граница продолжается по середине основного русла притока до BP34.
Source of a tributary of Endeli.
Исток одного из притоков Эндели.
River Tisza and its tributaries
Река Тиса и ее притоки
Desna and other tributaries of the Dnipro.
Десна и другие притоки Днепра.
Transboundary tributaries to the Koiva River
Трансграничные притоки реки Койва
Main Lielupe River tributaries
Основные притоки реки Лиелупе
The results from the tributary Trodøla (table 2) also show significant trends for all localities in the tributaries.
22. Результаты, полученные по притоку Тродола (таблица 2), также свидетельствуют о наличии существенных тенденций по всем участкам притоков.
I'll cover you till the tributary.
Я провожу тебя до притока.
Tumor has extended to the I.V.C. tributaries.
Опухоль распространилась на притоки вены.
We'll search every cove and tributary if we have to.
Если понадобится, мы прочешем все бухты и притоки.
Loria depends on the Wellspring's tributaries, but now their magic's jacked.
Лория зависит от притоков Источника, но их магия истощается.
It's a small town on a tributary of the Yangtze River, in the interior.
Небольшой городок на притоке Янцзы. В глубине страны.
It sails from the Danube to the Sava... and along the tributaries to Sarajevo.
Она пльвет от Дуная к Саве и по притокам в Сараево.
You follow a river called the Grumeti, or it's a tributary of the Grumeti, which I have traced back.
Нужно следовать по реке Грумети или это приток Грумети, который я проследил.
Gruber Pharmaceuticals dumped toxic waste into Frog Creek, a tributary of the Trout River that feeds into Clearwater Lake.
Грубер Фармасьютиклс сбрасывала токсичные отходы в Легушачий Ручей, приток Реки Форель, которая впадает в Озеро Чистоводное.
In Bangladesh, tens of millions of people can be displaced when the Ganges and her tributaries burst their banks.
В Бангладеше десятки миллионов человек могут остаться без жилья, когда Ганг и его притоки выходят из берегов.
He was discarded in a tributary over 400 miles away from anything that feeds into the dam where the first victims were found.
Его сбросили в приток реки за 650 км от плотины, где обнаружили первых жертв.
сущ.
Tupou was forced to abandon his tributaries, but Ma'afu was successful in securing the Governorship of Lau, a coprarich group of islands which he made his home.
Тупу был вынужден отречься от своих данников, но Маафу удалась сохранить позиции губернатора Лау - группы островов, богатых копрой, где он разместил свою резиденцию.
Were't twenty of the greatest tributaries That do acknowledge Caesar, should I find them So saucy with the hand of she here, what's her name, Since she was Cleopatra?
Отодрать его! Найди я здесь хоть двадцать из величайших данников Октавия; заметь что смело так они хватают руку вот этой...
As England is Denmark's faithful tributary as love between them like the palm might flourish, etc. That on the knowing of this contents, without delay of any kind... should those bearers Rosencrantz and Guildenstern, put to sudden death. Not that letter.
Ввиду того, что Англия - наш данник, и наша дружба пальмою цветет и так далее, немедля по прочтению сего подателей означенной бумаги, а это Розенкранц и Гильденстерн, предать на месте смерти без суда
West of the Anduin as far as the Misty Mountains and the Gap of Rohan shall be tributary to Mordor, and men there shall bear no weapons, but shall have leave to govern their own affairs.
Жители правобережья до Мглистых гор и Врат Ристании станут данниками Мордора и не будут носить оружия, но править своими делами им не возбраняется.
`Tributary and feudatory states', says Vattel, `do not thereby cease to be sovereign and independent states, so long as self-government, and sovereign and independent authority, are left in the administration of the state'.
"Государства, выплачивающие дань, и подчиненные государства", по словам Ваттеля, "как таковые не прекращают быть суверенными и независимыми государствами, пока самоуправление и суверенная и независимая власть остаются в руках государства25".
Post-War Japan is a tributary state.
Послевоенная Япония - государство подчиненное.
являющийся притоком
прил.
Contamination of the Vaser stream, tributary of the Tisza river.
Загрязнение реки Васер, являющейся притоком Тисы
Contamination of the Somes/Szamos stream, tributary of the Tisza River.
Загрязнение реки Сомеш/Самош, являющейся притоком Тисы
The liquid spilled into Ría de Huelva, a tributary to Río Tinto.
Токсичная жидкость попала в реку Рио-де-Уэльва, являющуюся притоком Рио-Тинто
80. The Rakkolanjoki River, a transboundary river in Finland and the Russian Federation, is a tributary of the Hounijoki.
80. Река Ракколанйоки - трансграничная река, протекающая в Финляндии и Российской Федерации - является притоком реки Хоунийоки.
An important share of the heavy metal load stems from the Oder tributaries, which carry polluted sediments.
Источником значительной доли загрязнения тяжелыми металлами являются притоки Одера, переносящие загрязненные отложения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test