Перевод для "treasure be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Children are mankind's treasure."
Дети -- вот сокровище человечества>>.
The title of this report is Learning: the Treasure Within.
Этот доклад озаглавлен "Образование: сокрытое сокровище".
Written Statement: "Youth: the treasure of today and promise of tomorrow"
Письменное заявление: <<Молодежь: сокровище сегодня и надежда на завтра>>
Let me begin by quoting Lord Buddha, who said, "What is mankind's treasure?
Позвольте мне прежде процитировать Будду, который сказал: <<В чем сокровище человечества?
Children who can talk vividly about their dreams of the future are the world's treasure.
Дети, которые могут ярко рассказывать о своих мечтах на будущее, - сокровище мира.
In Myanmar's culture, children are valued as treasures, and they are loved and nurtured with special care and attention.
В культуре нашей страны детей расценивают как сокровище, их любят и лелеют с особой нежностью и вниманием.
And this objective was successfully achieved thanks to Kyrgyzstan's opening up of its next mineral treasure.
И эта задача была успешно решена благодаря Кыргызстану, открывшему очередное сокровище своих недр.
Volunteerism is true treasure, and it will constitute one of the fundamental values of the year 2000.
Добровольность действий - это настоящее сокровище, и оно будет представлять собой одну из основных ценностей 2000 года.
All those treasures were taken outside the Croatian borders, to Beograd, Novi Sad and Subotica in Serbia.
Все эти сокровища были вывезены за пределы хорватских границ в Белград, Новый Сад и Суботицу в Сербии.
Jerusalem was a holy place and a precious treasure for Islam, Christianity and Judaism, designated by the United Nations as a corpus separatum.
Иерусалим - священное место и драгоценное сокровище ислама, христианства и иудаизма, обозначенное Организацией Объединенных Наций как corpus separatum.
Where your treasure is, there will your heart be also.
«Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше».
The treasure is likely to be your death, though the dragon is no more!
Дракон мёртв, но сокровище сулит и вам верную смерть!
And by what shall I steer? What is to be my quest? Bilbo went to find a treasure, there and back again;
Бильбо – тот ушел за сокровищем, ушел и вернулся, а мне, значит, нужно вернуть сокровище, а самому сгинуть – так, что ли?
I have never seen the sea quiet round Treasure Island.
Я ни разу не видел, чтобы море около Острова Сокровищ было спокойно.
He read the words on the tombstone again. Where your treasure is, there will your heart be also.
Он еще раз прочел надпись на надгробии: «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше».
«I don't know about treasure,» he said, «but I'll stake my wig there's fever here.»
– Не знаю, есть ли здесь сокровище, – сказал он, – но клянусь своим париком, что лихорадка здесь есть.
Some treasure!' But do not blame her, do not blame her, my dear sir, do not blame her!
Эко сокровище!» Но не вините, не вините, милостивый государь, не вините!
He was holding up Harry’s disgusting, slimy sock, and looking at it as though it were a priceless treasure.
Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, мокрый носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище.
I don’t doubt they were mostly full of treasure he had picked up in foreign parts, where there be mountains of gold, they say;
Все это, конечно, были сокровища из чужих земель, где кругом, известно, золотые горы.
In the first part of the Decade, the focus of activities was on He Taonga Te Reo Maori ("the Maori language is a treasure") and in the second part it will focus on He Taonga Tuku Iho na Nga Tipuna ("the treasures handed down by the ancestors").
В первой половине Десятилетия основной упор был сделан на Таонга Те Рео Маори ("язык маори является сокровищем"), а во второй части основное внимание будет сосредоточено на Хе Таонга Туку Ихо на Нга Типуна ("сокровищах, оставленных в наследство нашими предками").
Then we have been in needless fear—and the treasure is ours!
Нам теперь нечего бояться: сокровища наши!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test