Примеры перевода
It is also an irony that at a time when Myanmar has openly and repeatedly declared that it is now in the process of building a genuine democratic State with a market-oriented economic system, political pressure has been put on us by those who not only would like us to adopt democracy but would also like to transplant a democracy according to their own mould.
Также по иронии судьбы, несмотря на то, что Мьянма открыто и неоднократно объявляла о том, что в настоящее время она находится в процессе построения истинно демократического государства с ориентированной на рынок экономической системой, те, кто хотел бы, чтобы мы не только открыли двери для демократии, но также хотел бы пересадить нам демократию по своему собственному образцу, оказывают на нас политическое давление.
You're the cornea transplant.
Тебе пересадили роговицу.
I've had a heart transplant.
Мне пересадили сердце.
I need that liver transplant
Значит, пересадим печень сейчас!
His vision was saved with a transplant.
Ему пересадили новый.
You can't just transplant people.
Людей нельзя пересадить как растения.
transplant my magic circuits into Saber?
Пересадить мою магическую цепь Сэйбер?
So lll have a kidney transplant.
Мне пересадят почку, я поправлюсь.
Can't you just get a ball transplant?
Тебе не могут пересадить яйцо?
It was Lucy's liver that was transplanted into Peter.
Печень Люси пересадили Питеру.
- We'll transplant it to the forest.
- Мы пересадим это дерево в лес.
Professor McGonagall barked at the end of one particularly difficult lesson, during which Neville had accidentally transplanted his own ears onto a cactus.
— Долгопупс, пожалуйста, не выдайте нашим гостям свое неумение совершать самые простые заклинания, — взмолилась профессор Макгонагалл в конце особенно трудного урока, когда Невилла угораздило пересадить собственные уши на кактус.
Before the rainy season, fields are prepared, and in cases of predicted flooding, seedlings are transplanted to nurseries.
Перед сезоном дождей поля подвергаются подготовке, и в случае вероятности паводка саженцы пересаживаются в питомники.
Nepalese women also transplant seedlings, participate in harvesting and threshing and play a major role in horticulture.
Жительницы Непала также пересаживают рассаду, участвуют в сборе урожая и его обмолоте и активно занимаются огородничеством.
In addition, donors and recipients must be carefully matched and the organs must be transplanted within a few hours.
Кроме того, необходимо тщательно проверять доноров и реципиентов на совместимость, а органы должны пересаживаться в течение нескольких часов.
Also parts of other organs including liver, lung, pancreas can be transplanted from living donors.
От живых доноров могут пересаживаться также части других органов, в том числе печени, легких и поджелудочной железы.
In the case of a deceased person, the organ must be removed quickly and transplanted within 48 hours after death.
В случае, когда органы берутся у мертвого человека, они должны изыматься оперативно и пересаживаться в течение 48 часов после наступления смерти.
Kidneys were allegedly removed from impoverished individuals, recruited on false promises of payment that they never received, then transplanted to wealthy foreign patients.
Предполагается, что почки удаляли у бедных пациентов, которых заманивали ложными обещаниями получения крупных сумм, которые им никогда не выплачивались, а почки затем пересаживались богатым иностранным клиентам.
The World Health Organization (WHO) estimates that some 50,000 of the approximately 70,000 solid organs transplanted annually are kidney replacements and more than one third of the latter replacements take place in low- or medium-income countries.
По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), почки составляют около 50 тыс. из пересаживаемых ежегодно примерно 70 тыс. органов, а более трети случаев пересадки почек имеют место в странах с низким и средним уровнями доходов.
The State party should immediately conduct or commission an independent investigation of the claims that some Falun Gong practitioners have been subjected to torture and used for organ transplants and take measures, as appropriate, to ensure that those responsible for such abuses are prosecuted and punished.
Государству-участнику следует немедленно провести или заказать проведение независимого расследования утверждений о том, что некоторые из последователей Фалун Гонга подвергались пыткам или использовались в качестве доноров для пересаживаемых органов, и принять соответствующие меры для обеспечения преследования и наказания виновных в подобного рода злоупотреблениях.
Women's role in rice cultivation is essential as glutinous rice production usually takes the following pattern: men plough, make bounds and prepare seedbeds, women transplant rice, weed, harvest, thresh and carry out other post harvest operations.
Женщинам принадлежит важная роль в выращивании риса, поскольку технология выращивания клейкого риса выглядит следующим образом: мужчины пашут, проводят границы участка и готовят почву под посев, а женщины пересаживают рис, полют сорняки, собирают урожай, провеивают рис и выполняют другие операции после сбора урожая.
The current national strategic plan on HIV aims to prevent the sexual transmission of HIV and sexually transmitted infections (STIs); reduce harm-related drug use; prevent prenatal transmission; prevent HIV transmission through blood and blood products, tissue and organ transplants, and skin piercing procedures; provide health care based on the latest international standards in counselling, clinical management and laboratory testing; reduce the personal and social impact of HIV; and protect human rights.
Реализуемый в настоящее время национальный стратегический план по борьбе с ВИЧ направлен на предотвращение передачи ВИЧ половым путем и профилактику инфекций, передающихся половым путем (ИППП); сокращение масштабов наркомании, связанной с этим заболеванием; профилактику передачи инфекции в перинатальный период; профилактику передачи ВИЧ через кровь и продукты крови, ткани и пересаживаемые органы и в процессе пирсинга; предоставление медицинской помощи на основе последних международных стандартов в области консультирования, управления больничными учреждениями и проведения лабораторных тестов; сокращение масштабов последствий ВИЧ для отдельных лиц и общества в целом; и защиту прав человека.
They started upgrading whole bodies instead of transplanting brains using Earth technology.
Они начали модернизировать тела вместо того, чтобы пересаживать мозги по Земной технологии.
Ex-vivo lung transplants.
Раньше пересаживал легкие.
Are we gonna do a kidney transplant?
Мы будем пересаживать почку?
My grandpa had a heart transplant once.
Моему дедушке пересаживали сердце.
The Japanese child is getting a heart transplant
Японскому ребенку пересаживают сердце!
-Think I may need a kidney transplant.
- Думаю мне будут пересаживать почку.
What is he getting? A chimpanzee face transplant?
Ему что, морду шимпанзе пересаживают?
I was supposed to transplant the sunflowers today.
Я сегодня должна пересаживать подсолнухи.
Technically, a kidney recovery and a transplant.
Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку.
I'll bet you he's getting hair transplants.
Готов поспорить, что он пересаживает волосы.
Nobody transplants spleens.
Никто не делает пересадку селезенки.
My transplant tanked at 2 a.m.
Я делал пересадку, пациент умер.
Looks like I'm doing a transplant today.
Похоже, сегодня я делаю пересадку.
When did Mr. Slater have an organ transplant?
Когда мистеру Слейтеру делали пересадку?
This guy had a... a... a previous heart transplant.
Ранее ему делали пересадку сердца.
River, we don't do transplants on pregnant women.
Ривер, мы не делаем пересадку беременным.
- She had a heart transplant last year.
Ей делали пересадку сердца в прошлом году.
And then get a bone marrow transplant?
А затем мы делаем пересадку костного мозга?
And he had the transplant at... at this hospital?
Ему делали пересадку в нашей больнице?
I have a heart-lung transplant coming in.
Мне скоро делать пересадку сердца и лёгких.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test