Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pramukh Swami Maharaj, the spiritual head of BAPS, believes that family that eats together, plays together and prays together stays together.
Духовный лидер БАПС Прамух Свами Махарадж говорит: <<Семья, все члены которой вместе едят, вместе играют и вместе молятся, остается единой семьей>>.
We work together, we eat together and we manage things together.
Мы работаем сообща, мы едим вместе и управляем сообща.
If Jews and Arabs can play together and win a cup, they can also do business together and simply live together.
<<Если евреи и арабы могут вместе играть и выиграть кубок, они могут также совместно вести дела и просто жить вместе>>.
she insisted. “We'll go to suffer together, and we'll bear the cross together! “Give it to me!”
Ведь мой! — упрашивала она. — Вместе ведь страдать пойдем, вместе и крест понесем!..
He slapped Paul's shoulder. "We work together," Paul agreed.
Так вместе, а? – Он хлопнул Пауля по плечу. – Вместе, – согласился Пауль.
So Tom Buchanan and his girl and I went up together to New York--or not quite together, for Mrs. Wilson sat discreetly in another car.
Так случилось, что Том Бьюкенен, его дама и я вместе отправились в Нью-Йорк, – впрочем, не совсем вместе: приличия ради миссис Уилсон ехала в другом вагоне.
During the second week of the Great Lent, it was his turn to fast and go to services together with his barracks.[162] He went to church and prayed together with the others.
На второй неделе великого поста пришла ему очередь говеть вместе с своей казармой. Он ходил в церковь молиться вместе с другими.
Together, together!” she kept repeating, as if oblivious, and again she embraced him. “I'll go to hard labor with you!” He suddenly seemed to flinch; the former hateful and almost arrogant smile forced itself to his lips.
Вместе, вместе! — повторяла она как бы в забытьи и вновь обнимала его, — в каторгу с тобой вместе пойду! — Его как бы вдруг передернуло, прежняя, ненавистная и почти надменная улыбка выдавилась на губах его.
Far let us ride now together, and part not in this world again!
Теперь поскачем вместе и уж более не разлучимся до конца дней!
Bounties and drawbacks together amounted to L2,324,600.
Премии и возвратные пошлины составили вместе 2 324 600 ф.
‘Why doesn’t Dobby and Winky find work together?’ Dobby says.
Почему бы Добби и Винки вместе не поискать работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test