Перевод для "to where you are" на русский
- где вы находитесь
- где вы есть
- туда, где вы находитесь
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And the "balance" among issues depends on where you stand and how you approach them.
А "баланс" среди проблем зависит от того, где вы находитесь и как вы к ним подходите.
The members of the global Soroptimist movement believe that the shared vision of a future we want means, essentially, one thing -- that no matter where you are born, whether you are male or female, whatever colour your skin is or who your parents are, whatever economic or political climate surrounds you, it is your human right to be free to achieve your fullest potential, and it is the global community's responsibility to ensure that you have the tools to do so.
Участницы глобального движения сороптимисток считают, что общее видение будущего, которого мы хотим, означает, в сущности, одно -- где бы вы ни родились, каким бы ни был ваш пол и цвет кожи или кем бы ни были ваши родители, какой бы ни была экономическая или политическая среда, в которой вы находитесь, вам принадлежит как личности право на свободную реализацию всего вашего потенциала, и глобальное сообщество обязано обеспечить для этого необходимые средства.
I'm sure it's quite a mystery as to where you are and who I am.
Уверен, для вас загадка, где вы находитесь, и кто я.
Einstein realized that time is relative to where you are and how fast you're moving.
Ёйнштейн осознал, что врем€ зависит от того, где вы находитесь, и от того, как быстро вы двигаетесь.
Okay, well, call me tonight, and tell Toby to drive safely today, and you two pay more attention to where you are and what you're seeing.
Хорошо, позвони мне сегодня вечером, и передай Тоби вести машину спокойнее, и вы оба обращайте больше внимания на местность, где вы находитесь и что вы видите.
As we say in English, "Where you stand depends on where you sit".
Как говорят по-английски: "Где вы стоите, зависит от того, где вы сидите".
It is where you sit that the view is different.
С того места, где вы сидите, открывается другой вид.
Eat away, prince, and tell me where you were born, and where you were brought up.
Кушайте, князь, и рассказывайте: где вы родились, где воспитывались? Я хочу все знать;
Mason… Do tell me where you bought your dress, Mrs. Mason…” “Perfect… Dudley?”
Миссис Мейсон, позвольте вас спросить, где вы купили это очаровательное платье? — Очень хорошо! А ты, Дадлик?
Which means the Death Eaters will go straight for our families to see if they’ve got information on where you are.”
А это значит, что Пожиратели смерти, надеясь выяснить, где ты есть, тут же займутся нашими родными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test