Перевод для "to wear down" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Improperly maintained and badly run, housing stock wears down and becomes unsuitable for living.
В отсутствие должного технического содержания и неправильной эксплуатации жилой фонд изнашивается и становится непригодным для проживания.
High-technology equipment (OT, NMR and other) purchased before the imposition of sanctions is wearing down or is out of use because foreign suppliers (Siemens, General Electric, Cocherent and others) refuse to service the equipment and because spare parts, often minor and inexpensive, cannot be bought abroad.
Сложное оборудование (ОТ, ЯМР и др.), закупленное до введения санкций, изнашивается или не используется из-за отказа иностранных поставщиков (компаний "Сименс", "Дженерал электрик", "Кошрен" и других) обслуживать это оборудование и из-за невозможности закупить за рубежом запасные части, подчас второстепенные и недорогие.
It showed that interrogators tried to wear down prisoners by using insults, threats and sleep and food deprivation.
Этот доклад свидетельствует о том, что допрашивающие пытаются измотать заключенных, используя для этого оскорбления и угрозы, лишая заключенных сна и пищи.
The act is being played out not because Addis Ababa harbours legitimate concerns that have not been addressed exhaustively, but because its underlying objective is "to induce fatigue and wear down the mediators" by means of successive dilatory tactics.
Этот спектакль разыгрывается не потому, что у Аддис-Абебы имеются законные претензии, которые не были в полной мере удовлетворены, а потому, что за этим кроется стремление "вызвать у посредников усталость и измотать их" с помощью умелого применения отвлекающей тактики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test