Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
-Brian, we're trying to tidy up!
- Брайан, мы здесь убираемся!
Leave the plonk to tidy up.
А девушке оставьте все убирать.
) - God, you haven't even started to tidy up.
- Ты даже не начал убираться!
I want to tidy up the nursery again.
Я хочу опять убирать детскую.
I've told you to tidy up the place
Я же говорил тебе, убирайся к себе.
Just trying to tidy up the place.
- Я тут у тебя прибираюсь.
Clearly, you were sent from your planet to tidy up ours.
Видимо, ты был послан со своей планеты, чтобы прибираться на нашей.
They were both busy trying to tidy up the place after last night's disorderly party.
Они вместе прибирали и подметали после вчерашнего беспорядка.
“The Death Eaters probably tidied up after themselves, that’s why no one’s found him,” said Ron wisely.
— Скорее всего, Пожиратели смерти все за собой прибирают, потому его и не нашли, — рассудительно сказал Рон.
And then Mitka got free and ran out to the street, and I ran after him but I couldn't catch him, so I went back to the apartment by myself, because we had to tidy up.
А потом Митька ослободился да на улицу и побег, а я за ним, да не догнал и воротился в фатеру один, — потому прибираться надоть бы было.
She began tidying up everything in the apartment and preparing to meet him, began decorating the room where he was to live (her own), cleaned the furniture, washed and hung up new curtains, and so on.
Стала всё прибирать в квартире и готовиться к встрече, стала отделывать назначавшуюся ему комнату (свою собственную), отчищать мебель, мыть и надевать новые занавески и прочее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test