Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I know I was stern yesterday, but that's no reason to sulk.
Я знаю, я был суров, вчера, но это не повод, чтобы дуться.
As a child, he'd climb into a tree to sulk, and when I'd try to get him down, he'd beat his chest and bellow at me.
В детстве он бы забрался на дерево, чтобы дуться, а когда я попыталась бы его снять, он бы бил себя в грудь и рычал на меня.
If you want to sulk, suit yourself. But I warned you.
Можешь дуться, сколько хочешь, я тебя предупредила.
We've ridden him far enough that he'll bury himself and sulk for a day or so,
– Мы достаточно долго ехали на нем – так что он зароется в песок и будет день-два отдыхать и дуться на нас.
Was he, Harry, Ron’s best friend in the world, going to sulk because he didn’t have a badge, laugh with the twins behind Ron’s back, ruin this for Ron when, for the first time, he had beaten Harry at something?
И что же — теперь он, Гарри, лучший друг Рона, станет дуться из-за того, что не получил значка? Ржать вместе с близнецами у Рона за спиной? Портить Рону, который впервые в жизни в чем-то его превзошел, все удовольствие?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test