Перевод для "to speaking" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That speaks for itself.
Это говорит само за себя.
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women.
Короче говоря, мы не позволяем себя откровенно говорить и говорить достаточно о насилии в отношении женщин.
They speak of improving efficiency.
В них говорится о повышении эффективности.
They speak different languages.
Они говорят на разных языках.
Declining to speak first.
Отказываться говорить первым.
- It's learned to speak!
- Оно научился говорить!
Feel free to speak.
Говорите не боясь...
Permission to speak freely.
Разрешение говорить свободно.
"rendered unable to speak"?
"не способен говорить"?
I refuse to speak.
Я отказываюсь говорить!
He started to speak.
Он начал говорить.
You're never to speak.
Тебе нельзя говорить.
She'll learn to speak.
Она научится говорить.
- Permission to speak, sir?
- Разрешите говорить, сэр?
This is Slagle speaking.
– Это говорит Слэгл…
It's shameful even to speak of .
Стыдно и говорить даже…
“But I can’t speak Vogon!”
– Но я не говорю по-вогонски!
They wanted to speak but could not.
Они хотели было говорить, но не могли.
“He’s speaking Parseltongue?”
— Он говорит на змеином языке?
You promised to prove it: speak, then!
Вы обещали доказать: говорите же!
Excuse me for speaking so crudely.
Извините, что я так грубо говорю.
Allow me to speak, please, mamma,
– Позвольте же, maman, и мне говорить;
I dare say I am speaking very foolishly, but I must speak--I must explain, if it be out of nothing better than self-respect.
может быть, я говорю глупо, но – мне говорить надо, надо объяснить… даже хоть из уважения к самому себе.
Anyway, what really got me was that it was a boy speaking.
Один из говоривших был мальчик.
There's nothing to speak of.
Там нет ничего, чтобы говорить о.
- I'm here to speak for him.
- Я здесь, чтобы говорить за него.
I'm here to speak for her.
Я здесь, чтобы говорить за неё.
- You've come to speak with K'tano.
- Вы пришли, чтобы говорить с КТано?
Nick... I am too angry to speak.
Ник, я слишком сердита, чтобы говорить.
Who are you to speak like that?
Кто ты такой, чтобы говорить подобное?
I demand to speak to the manager.
Я требую чтобы говорить с менеджером.
I'm afraid he's too embarrassed to speak.
Боюсь, он слишком смущён, чтобы говорить.
So? Does "best friend" need permission to speak?
И? "Лучшему другу" нужно разрешение, чтобы говорить?
May I remind you all to speak loudly.
И я напомню вам всем, чтобы говорили погромче.
I'm simply tired of speaking this language.
мне только говорить этим языком надоело.
and, therefore, I am not afraid of speaking openly.
Поэтому я не боюсь говорить напрямик.
They had never heard Hermione speak to a teacher like that before.
Гермиона никогда еще не позволяла себе так говорить с учителями.
Throat too tight to speak, he nodded.
Комок в горле помешал ему говорить, и он просто кивнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test