Перевод для "to show for" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
8. I intend to show**:
8. Намереваюсь показать**:
And all you're going to have to show for it is a closet full of old shoes, and a banged up pussy.
И все ты будешь чтобы показать для него есть шкаф, полный старых ботинках, и грохнули до пизды.
I live with this burning hunger inside of me that allows me to stay in control, but what do I have to show for it, huh?
Я живу с этим ужасным чувством голода внутри, который позволяет мне держать все под контролем, но что я должен показать для этого?
I propose to show him law.
Вот я и хочу показать ему, что такое закон.
I’d like to show Staley something.”
Я хочу показать кое-что Стэйли.
I’ve had it developed, I wanted to show you—”
Я напечатал их, хочу тебе показать
“We’ll need to show this to Madam Pomfrey,” he said.
— Нужно будет показать его мадам Помфри, — сказал он.
And what is she trying to show with that bonnet of hers!
И что это она хочет показать своим чепчиком!
“And you, Harry,” he said. “What have you got to show me?”
— Ну-с, Гарри, — сказал он, — что можете показать мне вы?
I wish to show you something, weirding woman.
– Я хочу кое-что показать тебе, колдунья…
She seemed to wish to show him something, not far off, in the park.
Ей, кажется, хотелось ему что-то показать, тут же недалеко, в парке.
“Ron, we’re supposed to show the first-years where to go!”
— Рон, мы же должны показать первокурсникам дорогу!
Maybe he went around like that on purpose to show that he was not afraid of anybody.
Может быть, он даже и нарочно так ходит, чтобы показать, что он никого не боится.
And what have we got to show for it?
И что мы получили, чтобы показать это?
I've got nothing to show for all of this.
У меня нет ничего, чтобы показать им.
and then has nothing to show for it.
и в конце не имея ничего, чтобы показать это.
I gave up my life and my happiness and I have nothing to show for it.
Я отказалась от моей жизни и счастья и у меня нет ничего, чтобы показать это.
You see, a hundred thousand pounds is rather a lot of money, and he's here to see what you have to show for it.
Вы видите, сто тысяч фунтов довольно много денег, и он здесь, чтобы посмотреть, что у вас есть, чтобы показать его.
The following observations may serve to show the impropriety of this representation.
Нижеследующие заме чания должны показать неправильность такого изображения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test