Перевод для "to malfunction" на русский
To malfunction
гл.
  • не срабатывать
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
не срабатывать
гл.
(b) During a Type I test on petrol the original malfunction indicator (MI) shall activate due to the electrical disconnection of any original emission-related component;
b) в ходе испытания типа I с использованием бензина оригинальный указатель неисправности (УН) должен срабатывать при разрыве электрической цепи любого из оригинальных компонентов, связанных с выбросами,
However, the system is often seen as malfunctioning, as more than 30 agencies, with different governance and secretariat structures, are pursuing ever-growing mandates without adequate coordination or resort to different agencies' core competences and specialization.
Однако часто считают, что эта система не срабатывает, поскольку больше 30 учреждений с разными структурами управления и секретариатов реализуют все более масштабные мандаты, без надлежащей координации или без использования ключевых знаний и специализации различных учреждений.
The language adopted specifically provides that the vehicle should be driven during the proposed two-minute period so that the parts of its malfunction detection capability which depend on vehicle motion can operate.
Принятая формулировка конкретно предусматривает, что транспортное средство должно находиться в движении в течение, как предлагается, двух минут времени, с тем чтобы могли сработать те части его системы обнаружения сбоя, которые срабатывают при движении транспортного средства.
Accordingly, the ESC malfunction symbol may also be used to indicate the malfunction of related systems/functions including traction control, trailer stability assist, corner brake control, and other similar functions that use throttle and/or individual torque control to operate and share common components with the ESC system.
В этой связи символ неисправности может также использоваться для указания сбоя в работе связанных систем/функций, включая противобуксовочную тормозную систему, устройство стабилизации прицепа, блок управления тормозами на поворотах и другие аналогичные функции, которые срабатывают в зависимости от режима работы двигателя и/или тормозного усилия на отдельном колесе и имеют общий компоненты с системой ЭКУ.
The decision by the Executive Committee of the 1998 Agreement to move forward with this gtr without specific emissions threshold levels (i.e. the emissions level at which a malfunction is indicated) is the key reason why this analysis has not been completed.
Основной причиной, почему такой анализ не был проведен, является решение Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения 1998 года относительно разработки настоящих гтп без конкретных предельных уровней выбросов (т.е. уровней выбросов, при которых срабатывает сигнал сбоя).
The decision by the Executive Committee (AC.3) of the 1998 Agreement to move forward with this gtr without specific emissions threshold levels (i.e. the emissions level at which a malfunction is indicated) is the key reason why this analysis has not been completed.
Основной причиной непроведения такого анализа является решение Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения 1998 года относительно разработки настоящих гтп без конкретных предельных уровней выбросов (т.е. уровней выбросов, при которых срабатывает сигнал неисправности).
71. Industry stakeholders suggested that manufacturers should be allowed to use the ESC malfunction indicator to indicate the malfunction of any ESC-related system, including traction control, trailer stability assist, corner brake control, and other similar functions that use throttle and/or individual wheel torque control to operate and which share common components with the ESC system (arguing that the dealer or repair business can inform the owner precisely which system is malfunctioning).
71. Представители промышленности предложили разрешить заводам-изготовителям использовать индикатор неисправности ЭКУ для указания нарушения работы любой связанной с ЭКУ системы, включая пробуксовочную тормозную систему, устройство обеспечения стабильности прицепа, блок управления тормозами на поворотах и другие аналогичные функции, которые срабатывают в зависимости от режима работы двигателя и/или тормозного усилия на отдельном колесе и у которых есть общие компоненты с системой ЭКУ (утверждая, что посредник или специалист по ремонту может точно сказать владельцу, какая система дает сбой в работе).
3.4.1.9.8. May also be used to indicate the malfunction of related systems/functions, including traction control, trailer stability assist, corner brake control, and other similar functions that use throttle and/or individual torque control to operate and share common components with ESC. 3.4.2.
3.4.1.9.8 может также использоваться для указания неисправности смежных систем/функций, включая антипробуксовочное устройство, устройство стабилизации прицепа, блок управления тормозами на поворотах и другие аналогичные функции, которые срабатывают в зависимости от режима работы двигателя и/или тормозного момента на отдельном колесе и имеют общие компоненты с системой ЭКУ.
(i) May also be used to indicate the malfunction of related systems/functions, including traction control, trailer stability assist, corner brake control, and other similar functions that use throttle and/or individual torque control to operate and share common components with ESC. 5.4.1.
i) может также использоваться для указания неисправности смежных систем/функций, включая противобуксовочное устройство тормозов, устройство стабилизации прицепа, блок управления тормозами на поворотах и другие аналогичные функции, которые срабатывают в зависимости от режима работы двигателя и/или тормозного момента на отдельном колесе и имеют общие компоненты с системой ЭКУ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test