Перевод для "to general opinion" на русский
Примеры перевода
However, the general opinion was that this topic should be avoided.
Однако, по общему мнению, рассмотрение этой темы было сочтено нецелесообразным.
It is in this context that, in the general opinion, it is regrettable that this body has been inactive for a number of years.
И как раз в этом контексте, по общему мнению, вызывает сожаление, что данный форум вот уже несколько лет пребывает в бездействии.
The general opinion was that the Kenya MTR had been sensitive but had increased the manageability of the programme.
По общему мнению, работа по составлению СО по Кении была сложной, однако она облегчила осуществление программы.
The general opinion was that the single body formula did not appear to satisfy the criteria applicable to the existing treaty bodies.
По общему мнению, вариант с единым органом, как представляется, не дает удовлетворительного ответа на критические замечания, высказанные в адрес существующих договорных органов.
The general opinion of GRSG was that more accident statistics and the cooperation of a GRSP expert would be needed in this field.
GRSG пришла к общему мнению, что для успешного выполнения этой работы требуются дополнительные статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях и сотрудничество со стороны эксперта GRSР.
35. On the third issue - the calendar of meetings - her delegation had no strong feelings and was prepared to go along with the general opinion.
35. По третьему вопросу - расписанию заседаний - китайская делегация не имеет особой точки зрения и намеревается присоединиться к общему мнению.
91. This legal regulation was created because according to general opinion, nationality and membership of an ethnic group cannot in itself be a risk criterion.
91. Введение этого правового положения было обусловлено тем, что, согласно общему мнению, гражданство и принадлежность к той или иной этнической группе не могут сами по себе являться фактором риска.
It was the general opinion that multiculturalism was one of the core issues of the present day and a challenge to which no one had yet found a definitive answer.
Он констатирует, что, согласно общему мнению, многообразие культур представляет собой главный смысл современности, а также вызов, на который никто пока не нашел окончательного ответа.
18. It was the general opinion of the participants that the session was very fruitful as it allowed for presentations of in-depth technical studies, as well as the exchange of experiences and views.
18. По общему мнению участников, проведение сессии в Бергене было весьма плодотворным, поскольку были созданы возможности для представления результатов углубленных технических исследований и для обмена опытом и мнениями.
It is a general opinion that sheltered housing should be developed in cooperation with the local authorities, with a view to adopting recommendations on the standards of housing facilities and services.
По общему мнению, развитие системы приютов должно осуществляться на основе сотрудничества с местными органами власти и должны быть приняты рекомендации в отношении норм жилищного обеспечения и соответствующих услуг.
There was a general opinion that more work should be done on sampling errors.
Участники высказали общее мнение о необходимости продолжения работы по изучению ошибок выборки.
24. There was a general opinion that informal documents Nos. 8 and 10 should be combined.
24. Было высказано общее мнение о необходимости сведения воедино неофициальных документов № 8 и № 10.
Preamble: I share the general opinion that a brief preamble, limited to the basics, should be formulated.
1. Преамбула: Я разделяю общее мнение о том, что преамбула должна быть краткой и касаться только сути вопроса.
The discussion would be resumed at the tenth meeting of chairpersons in September, and it would be appropriate for the Committee to formulate a general opinion on the matter.
Обсуждение будет возобновлено на втором совещании Председателей в сентябре, и было бы неплохо, если бы Комитет определил общее мнение по этому вопросу.
OIOS noted the general opinion that what is presently doable under current resources is suboptimal for early warning.
УСВН отметило выраженное общее мнение о том, что того, что в настоящее время можно делать в области раннего предупреждения при нынешнем объеме ресурсов, недостаточно.
It is the general opinion both in legal practice and doctrine that the court shall not use or give any weight to evidence illegally obtained.
Как в юридической практике, так и в теории установилось общее мнение о том, что суд не должен использовать или принимать во внимание незаконно полученные доказательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test